廉州龙眼,质味殊绝,可敌荔支

作者:苏轼     朝代:宋

龙眼与荔支,异出同父祖。
端如甘与橘,未易相可否。
异哉西海滨,琪树罗玄圃。
累累似桃李,一一流膏乳。
坐疑星陨空,又恐珠还浦。
图经未尝说,玉食远莫数。
独使皴皮生,弄色映雕俎。
蛮荒非汝辱,幸免妃子污。

注释

异出:不同源。
同父祖:同宗。
甘与橘:比喻龙眼和荔枝的甘甜。
相可否:判断优劣。
西海滨:指海外地区。
琪树:珍奇的树木。
玄圃:仙境般的园林。
累累:果实繁多。
流膏乳:形容汁液丰富。
图经:古代地图或地理记载。
玉食:珍贵的食物。
弄色:展示色彩。
雕俎:雕刻装饰的案几。
蛮荒:偏远荒蛮之地。
妃子:古代对皇后的尊称,此处可能暗指杨贵妃。

翻译

龙眼和荔枝,虽不同源却同宗。
就像甘甜的柑橘,难以轻易判断优劣。
奇异啊,西方海滨之地,珍奇的树丛排列在仙境般的园林。
果实累累如桃李,流淌着甜蜜的汁液。
坐着似乎怀疑是星辰坠落,又担心是珍珠回归海滨。
古籍中未曾详细描述,如此美食难以计数。
唯独它们让皮皱起,色泽斑斓地装饰在雕刻的案几上。
荒蛮之地不因你而蒙羞,幸亏未被贵妃沾染污名。

鉴赏

这首诗描写的是廉州的龙眼与荔枝之间的比较,以及对其独特风味和美丽外观的赞赏。诗中的意象丰富,语言生动,充分展现了作者苏轼在自然物象鉴赏上的细腻情感。

“龙眼与荔支,异出同父祖。”开篇即以比喻手法,通过对龙眼和荔枝的比较,表达它们虽然同源却各有特色。"端如甘与橘,未易相可否"进一步强调了这种差异,这里的“甘”可能指的是某种甜美的果实,而“橘”则是指橙子类的果物,共同点在于它们都是水果,但各有所长,不可相提并论。

"异哉西海滨,琪树罗玄圃。累累似桃李,一一流膏乳。"这里的“西海”可能是指某个遥远的地方,而“琪树”则是珍贵的树木,“玄圃”则是一片神秘的园地。这几句通过对龙眼生长环境和外观的描绘,强调了它们的珍贵与独特。"累累似桃李"形容果实繁多如同桃子和李子的样子,而“一一流膏乳”则形容每一个果实都充满了像奶酪般细腻甘美的汁液。

"坐疑星陨空, 又恐珠还浦。图经未尝说,玉食远莫数。"这几句表达了诗人对于龙眼珍贵特性的赞叹,甚至怀疑这样的美景是否真实存在,如同天上的星辰陨落,又担心这种如珍珠般的美好会突然消逝。"图经未尝说"表明这在传统的记载中是没有先例的,而“玉食远莫数”则形容龙眼的滋味,如同玉石一般纯净,且难以用言语来描述其美妙。

"独使皴皮生,弄色映雕俎。蛮荒非汝辱,幸免妃子污。"最后几句描写了龙眼的外观特点,如同经过岁月洗礼后的古朴表皮,而内里却是色泽鲜明如同雕刻般精美。"蛮荒非汝辱"意味着这种自然之物并未受到任何污染,而“幸免妃子污”则进一步强调了其清洁无暇,甚至可以与古代的皇后相提并论。

整首诗通过对比、想象和赞美的手法,不仅展现了龙眼的外形之美,更重要的是传达了它的味道之独特。苏轼在此展示了其深厚的文学功底和敏锐的感官体验,同时也反映出他对自然界中珍奇事物的热爱与尊重。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2