区区:微不足道。
非为己:不是为了自己。
恳恳:真诚而深切。
忘生:忘记生死。
力尽:力气用尽。
心终在:内心依旧坚定。
身亡:身体死亡。
势亦成:形势也已确定。
遗民:流亡或残留的人民。
抛剑戟:放下武器。
故老:年老的人。
公卿:古代高级官员。
魏丙:历史人物。
生前友:生前的朋友。
俱传:都传说。
汉相名:汉朝丞相的名声。
并非为自己谋求私利,真诚地想要忘却生死。
尽管力量耗尽,但内心坚定,即使身死,形势也已形成。
遗留在世的民众放下武器,年长者中有很多担任过公卿之职。
魏丙生前的朋友,都曾流传着他们作为汉朝丞相的名声。
这首诗是宋代文学家苏辙为纪念司马温公(即司马光)所作的挽词之一。诗人表达的是对司马光高尚品格的敬仰和对其去世的哀悼。"区区非为己,恳恳欲忘生",意思是司马光的品行并非只为个人私利,而是真诚地致力于忘却生死,体现出他的无私与淡泊。"力尽心终在,身亡势亦成",赞扬了司马光即使身体力竭,精神意志仍然坚韧不屈,他的影响力甚至超越了生死,成为一种势态。"遗民抛剑戟,故老半公卿",描述了司马光去世后,百姓放下武器,连年迈的官员也对他充满敬意,暗示他赢得了民众和高层的尊重。最后两句"魏丙生前友,俱传汉相名",以历史人物魏丙和汉代丞相的名声来比喻司马光的威望和德行,暗示他在世人眼中有着卓越的政治才能和高尚的道德风范。整首诗情感深沉,赞美了司马光的人格魅力和历史地位。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2