送吕由庚推官得替还洛中二首·其二

作者:苏辙     朝代:宋

洛水留人一向乾,雪泥溢路十分寒。
送行我岂无樽酒,多难君知久鲜欢。
回首祇应怜老病,凌风争看试轻翰。
到家定见嵩阳老,问我衰迟未解官。

注释

洛水:洛河。
乾:尽,完。
溢路:满路。
十分寒:非常寒冷。
樽酒:盛满酒的杯子,指酒。
多难:艰难困苦。
鲜欢:少有的欢乐。
祇应:只应,只会。
怜:怜悯,感慨。
老病:年老体弱。
凌风:迎风,逆风。
轻翰:轻盈的羽毛,比喻轻松的行动。
嵩阳老:嵩山的老朋友。
衰迟:衰老迟缓。
解官:解除官职。

翻译

洛水似乎要留住行人直到天干,路上积雪如泥,分外寒冷。
尽管我有酒为你的远行送行,但在多灾多难的日子里,你我长久以来都很少有欢乐时光。
回望过去,只感到可怜的是衰老和疾病,面对风中,你将尝试展翅飞翔。
当你回到家中,一定能见到嵩阳的老友,他们会问起我是否因为衰老而仍未解除官职。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙为好友吕由庚推官离职返回洛阳而作,表达了诗人对友人的惜别之情以及对友人仕途多舛的感慨。首句“洛水留人一向乾”,以洛水比喻时光匆匆,暗示离别之感;“雪泥溢路十分寒”则描绘了冬日道路的艰难和气候的寒冷,寓言友人归途的艰辛。

“送行我岂无樽酒”,诗人表达自己虽有美酒相赠,但因时局和个人境遇,难以尽兴欢饮。“多难君知久鲜欢”进一步揭示了友人所经历的困苦,感叹他的欢乐时光稀少。接下来,“回首祇应怜老病”,诗人想象友人回望此地,或许只有对自己衰老多病的感慨。

“凌风争看试轻翰”借“凌风”和“试轻翰”(意指在风中挥毫)描绘友人离去的情景,寄寓对友人才华的赞美和对他未来的期待。“到家定见嵩阳老”,“嵩阳老”可能指的是故乡的老友或亲人,诗人关心友人到家后是否会受到他们的关怀。

最后,“问我衰迟未解官”,诗人以自问的方式,表达了对友人仕途坎坷的关切,询问他是否因为年迈体衰而未能得到更好的官职。整首诗情感深沉,既有离别的伤感,又有对友人的牵挂和对世事变迁的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2