次韵子瞻送范景仁游嵩洛

作者:苏辙     朝代:宋

寻山非事役,行路不应难。
洛浦花初满,嵩高雪尚寒。
平林抽冻笋,奇艳变山丹。
节物朝朝好,肩舆步步安。
酴醾酿腊酒,苜蓿荐朝盘。
得意忘春晚,逢人语夜阑。
归休三黜柳,赋咏五噫鸾。
鹤老身仍健,鸿飞世共看。
云移忽千里,世路脱重滩。
西望应思蜀,东还定过韩。
平川涉清颍,绝顶上封坛。
出处看公意,令人欲弃官。

拼音版原文

xúnshānfēishìxíngyìngnán

luòhuāchūmǎnsōnggāoxuěshànghán

pínglínchōudòngsǔnyànbiànshāndān

jiécháocháohǎojiānān

niàngjiǔxujiàncháopán

wàngchūnwǎnféngrénlán

guīxiūsānchùliǔyǒngluán

lǎoshēnréngjiàn鸿hóngfēishìgòngkàn

yúnqiānshìtuōzhòngtān

西wàngyìngshǔdōngháidìngguòhán

píngchuānshèqīngyǐngjuédǐngshàngfēngtán

chūchùkàngōnglìngrénguān

注释

役:劳役,公务。
洛浦:洛阳水边。
嵩高:指嵩山。
冻笋:春天刚出土的竹笋。
山丹:植物名,红色的花。
肩舆:古代一种轿子。
酴醾:植物名,酿酒原料。
苜蓿:草本植物,常用于祭祀。
春晚:春季末期。
五噫鸾:形容诗文优美。
鹤老:指年老的鹤。
脱重滩:比喻摆脱困境。
蜀:古国名,今四川一带。
韩:古国名,今河南一带。
清颍:清流的颖水。
封坛:古代祭祀时的坛台。
公意:公开的意图或心意。
弃官:辞去官职。

翻译

登山不是为了劳役,行走本就无需艰难。
洛阳岸边花开正盛,嵩山之巅仍有冬寒。
平林间春笋破冻而出,鲜艳的山丹花儿盛开。
每日景色皆宜人,乘车出行步步安稳。
酴醾酿成腊月酒,苜蓿摆上早朝宴。
陶醉于美景忘了春暮,深夜与人交谈心欢畅。
多次被贬如柳枝摇曳,诗文创作如鸾凤鸣叫。
白鹤虽老但身体依旧健朗,大雁南飞世人共见。
白云飘动瞬息千里,世间道路似脱险滩。
西望或许思念蜀地,东归定然会路过韩地。
穿越平原涉过清澈颖水,登顶封坛在绝顶之上。
观察您的去向,让人想辞官归隐。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙为友人范景仁游历嵩山、洛水而作的和韵诗。诗人以轻松愉快的笔调描绘了春天的景色,赞美了嵩山洛水间的自然之美,如“洛浦花初满”、“平林抽冻笋”,展现了生机勃勃的春意。同时,诗中流露出对友人的祝福与期待,祝愿他在旅途中有美好的体验,如“酴醾酿腊酒,苜蓿荐朝盘”。

诗人也借此表达了自己的心境,虽然曾经遭遇贬谪(“归休三黜柳”),但依然保持乐观,享受生活,对仕途变迁有着超然的态度。“鹤老身仍健,鸿飞世共看”表达了对岁月流逝和人生无常的淡然,以及对范景仁自由飞翔般的理想生活的羡慕。

最后,诗人以“出处看公意,令人欲弃官”收束,暗示友人此行或许能带来对仕途的新思考,甚至有辞官归隐之意。整首诗情感真挚,语言流畅,富有哲理,体现了苏辙诗歌的特色。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2