次韵子瞻将之吴兴赠孙莘老

作者:苏辙     朝代:宋

宦游莫向长城窟,冬冰折胶弦亦绝。
吴中腊月百事便,蟹煮黄金鲈鲙雪。
京城旧友一分散,近忆吴兴须满颊。
世事反复如翻飞,今日共鲧前益垂。
畏人但恐去不远,适意未觉归来迟。
借问校雠天禄阁,何如江海同游嬉。

拼音版原文

huànyóuxiàngchángchéngdōngbīngzhéjiāoxiánjué

zhōngyuèbǎishì便biànxièzhǔhuángjīn?
huìxuě

jīngchéngjiùyǒufēnsànjìnxīngmǎnjiá

shìshìfǎnfānfēijīngònggǔnqiánchuí

wèiréndànkǒngyuǎnshìwèijuéguīláichí

jièwènxiàochóutiānjiānghǎitóngyóu

注释

宦游:在外做官。
长城窟:边关长城。
冬冰:寒冬冰雪。
折胶:使胶冻结。
吴中:苏州。
腊月:农历十二月。
蟹煮黄金鲈鲙雪:比喻美食如雪白鲈鱼片。
京城旧友:老朋友在京城。
吴兴:地名,古称吴兴郡。
世事反复:世事变化无常。
鲧前益垂:比喻艰难困苦。
畏人:害怕离别。
去不远:分离的日子临近。
校雠:校对书籍。
天禄阁:古代藏书之处。
江海同游嬉:在江海间游玩。

翻译

不要在边关长城度过仕途生涯,冬天的冰冻会使弓弦断裂。
苏州腊月里一切都顺利,螃蟹煮熟如金黄的鲈鱼片般雪白。
京城的老朋友大多分散,最近想起吴兴,心中满是思念。
世间人事变化无常,就像鸟儿上下翻飞,今日相聚仿佛鲧禹治水时的艰难。
我害怕离别,只因担心分离的日子不会太远;而此刻的快乐,让我并未觉得归期漫长。
若问我更愿在哪里,是留在校雠忙碌的天禄阁,还是与你一同在江海畅游?

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的作品,他以次韵的形式回应兄长苏轼将前往吴兴并赠予孙莘老的离别之情。诗中表达了对友人宦游生涯的关切,提醒他们冬季长城之地气候严寒,连乐器的弦都可能因冰冻而断裂,暗示旅途艰辛。接着,诗人回忆起吴中的腊月时节,生活安逸,螃蟹和鲈鱼美食令人向往。

诗人感慨京城好友分散,不禁怀念起与孙莘老在吴兴的美好时光,认为世事无常,变化迅速,就像鲧和益的故事,充满了起伏不定。他担心朋友离去后,自己也会很快面临同样的境况,同时享受当下,不觉得归期遥远。最后,诗人以询问校雠(古代官职,负责校对书籍)的工作与江海游历相比,更倾向于后者,流露出对自由自在生活的向往。

整首诗情感真挚,既有对友人的关怀,也有对人生无常的哲思,展现了苏辙深沉的友情和对闲适生活的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2