辛丑除日寄子瞻

作者:苏辙     朝代:宋

一岁不复居,一日安足惜。
人心畏增年,对酒语终夕。
夜长书室幽,灯烛明照席。
盘飧杂梁楚,羊炙错鱼腊。
庖人馔鸡兔,家味宛如昔。
有怀岐山下,展转不能释。
念同去闾里,此节三已失。
初来寄荆渚,鱼雁贱宜客。
楚人重岁时,爆竹鸣磔磔。
新春始涉五,田冻未生麦。
相携历唐许,花柳渐牙拆。
居梁不耐贫,投杞避糠覈。
城南庠斋静,终岁守坟籍。
酒酸未尝饮,牛美每共炙。
谓言从明年,此会可悬射。
同为洛中吏,相去不盈尺。
浊醪幸分季,新笋可饷伯。
巑巑嵩山美,漾漾洛水碧。
官闲得相从,春野玩朝日。
安知书閤下,群子并遭馘。
偶成一朝荣,遂使千里隔。
何年相会欢,逢节勿轻掷。

拼音版原文

suìān

rénxīnwèizēngniánduìjiǔzhōng

chángshūshìyōudēngzhúmíngzhào

pánsūnliángchǔyángzhìcuò

páorénzhuànjiāwèiwǎn

yǒu怀huáishānxiàzhǎnzhuǎnnéngshì

niàntóngjiésānshī

chūláijīngzhǔyànjiàn

chǔrénzhòngsuìshíbàozhúmíngzhézhé

xīnchūnshǐshètiándòngwèishēngmài

xiāngxiétánghuāliǔjiànzhé

liángnàipíntóukāng

chéngnánxiángzhāijìngzhōngsuìshǒufén

jiǔsuānwèichángyǐnniúměiměigòngzhì

wèiyáncóngmíngniánhuìxuánshè

tóngwèiluòzhōngxiāngyíngchǐ

zhuóláoxìngfēnxīnsǔnxiǎngbǎi

cuáncuánsōngshānměiyàngyàngluòshuǐ

guānxiánxiāngcóngchūnwáncháo

ānzhīshūxiàqúnbìngzāoguó

ǒuchéngcháoróngsuì使shǐqiān

niánxiānghuìhuānféngjiéqīngzhì

注释

居:居住。
畏:畏惧。
荆渚:古地名,今湖北荆州一带。
岁时:时节、年节。
巑巑:形容山势高峻。
馘:古代战争中割取敌人的左耳,此处比喻不幸或灾难。
掷:丢弃,错过。

翻译

一年不再住,一日又何惜。
人心惧增龄,整夜饮酒话不停。
夜晚书房静,灯光照席明亮。
菜肴杂有梁楚风味,烤羊鱼腊交错。
厨师烹制鸡兔,家常味道依旧。
怀念岐山脚下,思绪辗转难平。
忆及同乡邻里,这样的节日已错过三次。
初来时寄居荆渚,鱼雁便宜适合客人。
楚地人重视时节,鞭炮声声炸响。
新年才过五个月,田地冰冻麦苗未生。
相伴游览唐许,花柳开始发芽。
在梁地难以忍受贫穷,投奔杞地躲避粗粮。
城南学舍宁静,整年守着书籍。
酒虽酸未尝饮,美味牛肉常共享。
曾言从明年起,聚会之事可期待。
同为洛阳官员,相距不过咫尺。
浊酒分季共享,新竹可供尊者。
巍峨嵩山秀丽,洛水碧波荡漾。
官暇时得以相伴,春野间赏朝阳。
怎料书斋之下,众人皆遭不幸。
一时荣华偶然,却致千里分离。
不知何时能相聚,节日勿轻易错过。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙在辛丑年的除夕,寄给其兄苏轼的一首表达思念与感慨之作。诗人感叹时光飞逝,一年过去不再居住在一起,一天的时间又怎能轻易舍弃。他深感人心畏惧岁月增长,整夜对酒倾诉,夜晚的书房寂静而灯光明亮。餐桌上摆满了各地美食,尽管生活简朴,但家常味道依旧熟悉。

诗人回忆起在岐山下的日子,心中难以释怀,因为已经错过多次与家人团聚的节日。初来荆渚时,虽然生活清贫,但朋友间的交往和节日习俗仍让他感到温暖。新年之际,田地还未见麦苗生长,他们一同游历唐许,欣赏逐渐发芽的花柳。

诗人提到自己为了摆脱贫困,曾离开家乡,但在城南的书斋中,他坚守着读书的生活,即使酒酸也不忘共饮,牛美则共享烤肉。他期待着来年能与兄弟相聚,共同度过欢乐时光,尽管现在身处官场,距离不远,却因战乱分离,令人感叹。

最后,诗人表达了对未来的期盼,希望能在和平的春天,与兄弟在野外欣赏朝日,同时惋惜书斋中的同伴因战乱遭遇不幸。他感慨万分,提醒自己在逢节之时,切勿轻易放弃与亲人团聚的期望。整首诗情感真挚,流露出深厚的兄弟之情和对和平生活的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2