题张安道乐全堂

作者:苏辙     朝代:宋

天命无不全,人事每自伤。
譬如摩尼珠,宛转有馀光。
藻饰不能加,尘垢岂有亡。
世人未尝识,姑射手自将。
我公体自然,率性非勉强。
驰驱四十年,不入忧患场。
晚岁事蒙养,敛退就此堂。
小儒岂知道,宿昔窥门墙。
申屠师无人,无足亦自忘。
如逢郑执政,一笑先生傍。

拼音版原文

tiānmìngquánrénshìměishāng

zhūwǎnzhuǎnyǒuguāng

zǎoshìnéngjiāchéngòuyǒuwáng

shìrénwèichángshíshèshǒujiāng

gōngránxìngfēimiǎnqiáng

chíshíniányōuhuànchǎng

wǎnsuìshìméngyǎngliǎn退tuìjiùtáng

xiǎozhīdào宿kuīménqiáng

shēnshīrénwàng

féngzhèngzhízhèngxiàoxiānshēngbàng

注释

天命:命运。
人事:人为之事。
自伤:自我伤害。
摩尼珠:佛教中的宝珠,象征智慧。
宛转:曲折流转。
馀光:剩余的光芒。
藻饰:华丽的装饰。
尘垢:污垢。
岂有亡:怎能消除。
识:认识。
姑射:比喻高尚的人。
手自将:亲自持守。
我公:指某位尊贵的人。
体自然:顺应本性。
勉强:强迫。
驰驱:奔波劳碌。
忧患场:困难和灾祸之地。
晚岁:晚年。
蒙养:修养身心。
敛退:谦逊退隐。
小儒:谦称自己为学识浅薄的人。
宿昔:过去。
窥门墙:学习入门。
申屠师:申屠氏的老师。
无人:无人关注。
无足亦自忘:即使无人赞赏也忘我。
郑执政:郑国的执政者。
一笑:微笑。
先生:对老师的尊称。

翻译

天命无不全,人事每自伤。
譬如摩尼珠,宛转有馀光。
藻饰不能加,尘垢岂有亡。
世人未尝识,姑射手自将。
我公体自然,率性非勉强。
驰驱四十年,不入忧患场。
晚岁事蒙养,敛退就此堂。
小儒岂知道,宿昔窥门墙。
申屠师无人,无足亦自忘。
如逢郑执政,一笑先生傍。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙所作的《题张安道乐全堂》。诗人以天命与人事的对比,赞美了张安道顺应自然、超脱世俗的生活态度。他将张比作明珠,即使在尘世中也能散发出余光,无需外在藻饰,也不为尘垢所掩。诗人感叹世人未能理解这种境界,而张公却能自在生活,四十年来未受忧虑困扰。晚年他选择归隐,过着修养身心的生活。诗人自谦为小儒,虽未能深得其门道,但仍对张的智慧和淡泊表示敬仰。最后提到申屠师无人,暗示张的境地如同郑执政般超然,而诗人愿在旁微笑,表达对张的欣赏和祝福。整首诗语言简洁,意境深远,体现了苏辙对高尚人格的推崇。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2