上巳:古代节日,农历三月上旬第一个巳日,有春游习俗。
旬日:十天。
尚:还,仍然。
游人:游玩的人。
复:再,又。
闭户:关门。
户外:门外。
百事:各种事情。
筑室:建造房屋。
春晚:晚春。
庐江:地名,古江名。
相因:沿袭,传承。
不愿:不愿意。
改卜:改变居住地。
愧:感到惭愧。
先君:先父。
苟合:勉强凑合。
姑:姑且,暂且。
西望:向西眺望。
烝尝:古代的祭祖活动。
图史:图谱和历史书籍。
陈:陈列。
世故:世俗的事务。
耳不闻:充耳不闻。
食讫:吃完饭。
日昃:太阳偏西。
皎皎:光明磊落。
常存:永远存在。
汝:你。
婚嫁:婚姻和嫁娶。
毕:完成。
诸孙:孙子们。
上巳节已经过去十天,西湖边还有游客游玩。
老人们再次关门归家,门外的世界每天都在变化。
唤来童子询问建房进度,春天将尽,何时能住进新房?
我家的老宅在江边,三代人在此隐居传承。
像晏子那样不愿搬家,我如今对先父已有愧疚。
开始时勉强接受,如今年迈只想安心度日。
遥望西方祭祀之地,家中图谱史书常陈列。
家中除了这些,其他琐事无需告知,世事纷扰我已充耳不闻。
吃完饭后静坐到太阳偏西,心中清明常在。
万事不必向我报告,孙子们的婚嫁自会完成。
这首诗是宋代文学家苏辙的《上巳后》,描绘了诗人度过上巳节后的生活情景和心境。上巳节已过去十天,西湖仍有游人,但诗人年事已高,选择闭门不出,享受宁静。他唤来童子询问房屋建造进度,感叹春光将尽,期待早日完成堂屋以便安度晚年。
诗人回忆起家族在江边的旧居,提及先祖的隐居传统,暗示自己不愿轻易改变生活方式。他以齐国名臣晏婴为例,表达对坚守家族传统和自我内心的尊重。诗人强调,除了日常饮食和阅读传家史书,对外界琐事已不太关心,只愿静心修行,保持清白之心。
午后,诗人盘腿而坐,内心澄明,吩咐家人不必告知世间纷扰,只需关注子孙的婚嫁之事。整首诗流露出诗人淡泊名利、追求内心平静的人生态度,以及对家族传承的重视。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2