安乐窝中诗一编

作者:邵雍     朝代:宋

安乐窝中诗一编,自歌自咏自怡然。
陶镕水石闲勋业,铨择风花静事权。
意去乍乘千里马,兴来初上九重天。
忺时更改三两字,醉后吟哦五七篇。
直恐心通云外月,又疑身是洞中仙。
银河汹涌翻晴浪,玉树查牙生紫烟。
万物有情皆可状,百骸无病不能蠲。
命题滥被神相助,得句谬为人所传。
肯让贵家常奏乐,宁惭富室剩收钱。
若条此过知何限,因甚台官独未言。

拼音版原文

ānzhōngshībiānyǒngrán

táoróngshuǐshíxiánxūnquánfēnghuājìngshìquán

zhàchéngqiānxīngláichūshàngjiǔzhòngtiān

xiānshígènggǎisānliǎngzuìhòuyínòpiān

zhíkǒngxīntōngyúnwàiyuèyòushēnshìdòngzhōngxiān

yínxiōngyǒngfānqínglàngshùcháshēngyān

wànyǒuqíngjiēzhuàngbǎiháibìngnéngjuān

mìnglànbèishénxiāngzhùmiùwèirénsuǒchuán

kěnràngguìjiāchángzòuníngcánshìshèngshōuqián

ruòtiáoguòzhīxiànyīnshèntáiguānwèiyán

注释

安乐窝:舒适的居所。
陶镕:陶冶熔铸,比喻修养身心。
铨择:选择,这里指选材。
银河:天河,比喻诗思如银河奔流。
滥被:过多地得到。
肯让:愿意让出。
宁惭:宁可感到羞愧。
台官:古代官职,负责监察。

翻译

在安逸的生活中写下诗篇,独自歌唱,自得其乐。
陶冶山水,享受闲适的功绩,挑选风花,静享权柄。
心情好时,仿佛骑着千里马,兴致来时,如同升上九重天。
适当时刻改动诗中的字句,醉酒后吟诵数篇。
担心心与云外明月相通,又怀疑自己成了洞中仙人。
银河翻腾,晴空泛起波澜,玉树丛生,紫烟缭绕。
世间万物都有情感,都能入诗表达,身体无病痛,无法阻拦创作。
我的诗作多得神助,谬误也被人们传颂。
我不愿让贵族之家常常演奏,也不怕富户嘲笑我只求诗名。
如果列举这些过错,数量何止万千,为何只有台官未曾提及?

鉴赏

这首诗是宋代诗人邵雍的《安乐窝中诗一编》,描绘了作者在宁静的生活中创作诗歌的自得其乐情景。首联“安乐窝中诗一编,自歌自咏自怡然”直接点题,表达了诗人于隐居之处,以诗为伴,心境愉悦。接下来的诗句通过“陶镕水石闲勋业,铨择风花静事权”展现了诗人对自然的热爱和对生活的从容态度。

“意去乍乘千里马,兴来初上九重天”运用了夸张手法,形容诗兴大发时如骏马奔腾,灵感如登天般广阔。诗人醉心于文字游戏,“忺时更改三两字,醉后吟哦五七篇”,体现了他对诗歌创作的痴迷与专注。

“直恐心通云外月,又疑身是洞中仙”则流露出诗人超脱尘世、向往仙境的追求。接下来的两句“银河汹涌翻晴浪,玉树查牙生紫烟”运用生动的比喻,描绘出诗歌创作中的奇妙景象。

诗人自谦其诗作虽多,但并非刻意求名,“命题滥被神相助,得句谬为人所传”,表达出对作品流传的淡然态度。他更愿意诗歌只为自己的快乐而作,无意于富贵之家的赞誉或富室的金钱回报:“肯让贵家常奏乐,宁惭富室剩收钱”。

最后,诗人以疑问作结,表达对自己为何未被台官提及的不解,暗示了对社会评价的反思。整首诗语言流畅,意境优美,展现了邵雍在安逸生活中享受诗歌创作的乐趣和对人生哲理的深思。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2