过普宁寺

作者:陆九渊     朝代:宋

偶扶藜杖过南津,野寺长桥发兴新。
暂就清溪照须鬓,不妨翠雾湿衣巾。
山萦细栈疑无路,树络崩崖不压人。
朝暮有程常卒卒,向因携酒上嶙峋。

拼音版原文

ǒuzhàngguònánjīnchángqiáoxīngxīn

zànjiùqīngzhàobìnfángcuì湿shījīn

shānyíngzhànshùluòbēngrén

cháoyǒuchéngchángxiàngyīnxiéjiǔshànglínxún

注释

藜杖:拐杖。
南津:渡口。
野寺:野外的寺庙。
长桥:长长的桥。
清溪:清澈的小溪。
须鬓:胡须和头发。
翠雾:绿色的雾气。
湿衣巾:打湿衣襟。
细栈:曲折的小路。
压人:让人感到压抑。
朝暮:早晚。
卒卒:匆忙的样子。
嶙峋:崎岖不平的山石。

翻译

我偶然拄着藜杖走过南边的渡口,野外的寺庙和长长的桥激发了我新的兴致。
我暂时靠近清澈的溪流照看胡须和头发,也不怕翠绿的雾气打湿衣襟。
山路蜿蜒,小栈若隐若现,仿佛没有路可走,但树木缠绕在崩裂的崖壁上,并不会让人感到压抑。
无论早晚都有行程,总是匆匆忙忙,我常常带着酒,攀登那些崎岖不平的山石。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆九渊所作的《过普宁寺》,描绘了诗人拄杖漫步过南津,途经野寺长桥时的所见所感。他欣赏着清溪倒影,任凭翠雾沾湿衣巾,享受着自然的宁静与清新。山势蜿蜒,栈道如细,看似无路可走,实则峰回路转;崖壁陡峭,树木交错,却给人以安全之感。诗人行色匆匆,但并不急躁,常常带着酒意攀登嶙峋山石,体现了他的闲适与豁达心境。整首诗通过细腻的描绘和生动的笔触,展现了诗人对自然景色的热爱和生活的悠然态度。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2