除夜雪二首·其一

作者:陆游     朝代:宋

只怪重衾不禦寒,起看急雪玉花乾。
迟明欲谒虚皇殿,厩马蒙毡立夜阑。

注释

只怪:责怪。
重衾:厚重的被子。
不禦寒:不能抵御寒冷。
起看:起身观看。
急雪:急促的大雪。
玉花:比喻雪花洁白如玉。
乾:形容雪落下的状态。
迟明:黎明时分。
欲谒:想要拜见。
虚皇殿:象征性的或虚构的皇家宫殿。
厩马:马厩中的马。
蒙毡:覆盖着毛毡。
立夜阑:在深夜站立。

翻译

只怪被子太薄无法抵挡严寒,起身一看,急降的大雪已如玉花般干枯落下。
天快亮了,我打算去拜谒那虚无的皇家殿堂,马棚里的马裹着毛毡,在深夜里站立等待。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜间感受到寒冷,被厚重的被褥也无法抵挡严冬的侵袭,于是起身欣赏窗外纷飞的急雪。雪如玉花般落下,直至干涸。诗人期待着天亮后去拜谒宫殿(可能是指皇宫或神殿),然而此时马匹已经披上毛毡,在寒冷的夜晚静静地站立,等待天明。整首诗通过个人的亲身感受和对环境的细腻描绘,展现了冬夜的寂静与寒冷,以及诗人虔诚的心境和对未来的期待。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2