小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇·其一

作者:陆游     朝代:宋

羁游随处得哦诗,扫溉轩窗每恨迟。
已幻小山宽客恨,更添危磴作儿嬉。
偶留塞上宁无数,径返湖边已有期。
谁遣化工娱此老,幽花微拆绿苔滋。

注释

羁游:四处游历。
哦诗:吟咏诗歌。
小山:形容景色如小山丘。
危磴:陡峭的台阶。
塞上:边塞地区。
湖边:湖泊旁边。
化工:自然的力量。
幽花:隐蔽而美丽的花朵。
绿苔:青苔。

翻译

我在各地漫游常常能寻到诗意,擦拭窗户时总嫌这样的乐趣来得太晚。
即使眼前的小山幻化出宽慰旅人愁绪的景色,险峻的石阶也成了孩子们嬉戏的乐园。
偶尔在边塞停留,似乎有无尽的美景,但我知道返回湖边的日子已经有了约定。
究竟是谁派遣大自然的巧妙手法,让这些幽静的花朵微微绽放,滋润着绿苔,为我这个老者带来欢乐?

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的作品,题为《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇(其一)》。诗中,诗人描绘了自己在羁旅中随时随地吟咏诗歌的生活,对能在轩窗之间扫除烦忧感到遗憾,认为即使眼前的小山也能稍稍缓解客居的愁绪。诗人还提到,在险峻的石磴上嬉戏,仿佛孩童般忘却烦恼。他想象着在边塞逗留的时间虽然短暂,但返回湖边的日子已经有了期待。最后,诗人感慨大自然的巧妙安排,让幽花悄然绽放,绿苔滋生,为他的老年生活带来一丝乐趣和慰藉。整首诗流露出诗人对生活的热爱和对自然景色的欣赏,以及在旅途中寻求心灵慰藉的情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2