过能仁光孝寺欲访昕老会府中速客遂不果入

作者:陆游     朝代:宋

春日城南过宝坊,驰驱不得驻车箱。
高门临道净如拭,杰屋凌空势欲翔。
斋近钟鱼初送响,风微松桧自生香。
暂来堪笑忙如许,坐羡高人白昼长。

翻译

春天来到城南经过宝坊,驾车不能停下欣赏美景。
豪门大户坐落在大道旁,干净得像刚擦过,高耸的房屋仿佛要飞翔。
附近的斋堂传来钟声,微风吹过松柏散发出清香。
短暂来访却如此忙碌,坐着羡慕高人白日漫长。

注释

春日:春天。
城南:城市南部。
宝坊:古代的佛教寺庙或名胜之地。
驰驱:疾驰。
驻车箱:停车。
高门:豪门大宅。
临道:面对道路。
净如拭:干净得像擦拭过一样。
杰屋:宏伟的房屋。
凌空:直入云霄。
势欲翔:好像要飞起来。
斋近:斋堂临近。
钟鱼:寺庙中的钟声和鱼的图案(象征时间)。
初送响:刚刚响起。
风微:微风轻拂。
松桧:松树和桧树。
暂来:暂时来访。
堪笑:值得一笑。
忙如许:如此忙碌。
坐羡:坐着羡慕。
高人:德高望重的人。
白昼长:白天显得漫长。

鉴赏

这首诗描绘了诗人春日在城南经过一座名为宝坊的建筑时的情景。他因事务匆忙,无法停车停留,只能驾车驰骋而过。宝坊的高大门第矗立路旁,显得洁净如新,宏伟的房屋仿佛要飞翔起来,显示出其非凡的气势。

诗人走近寺庙,听见钟声悠扬,初闻鱼鸣,微风轻拂,松桧散发出清新的香气,营造出宁静的氛围。他感叹自己忙于俗务,羡慕寺中高僧昕老能有暇享受这份闲适,感叹白日漫长,似乎只有在这样的环境中,时间才显得从容。

整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人对忙碌生活的厌倦以及对清静禅意的向往,体现了宋代理性与情感交融的诗风。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2