苏韬光节推挽歌词

作者:陆游     朝代:宋

才名京兆掾,门阀魏公孙。
遇事虽肮脏,接人终静温。
宁吟灞桥雪,不扫舍人门。
二妙凋零尽,衰翁慨独存。

拼音版原文

cáimíngjīngzhàochuánménwèigōngsūn

shìsuīāngzāngjiērénzhōngjìngwēn

níngyínqiáoxuěsǎoshèrénmén

èrmiàodiāolíngjìnshuāiwēngkǎicún

注释

才名:才华和名声。
京兆掾:京兆府的属官。
门阀:世家大族。
魏公孙:魏公的后代。
肮脏:不拘小节,这里指处理事务不拘泥于形式。
静温:温和宁静。
宁吟:宁愿选择。
灞桥:古代长安附近的桥,常有诗人吟诗。
雪:象征高洁。
二妙:两个杰出的人。
凋零:死亡或消逝。
衰翁:年老的士人。

翻译

在京兆府任职有名声,出身世家是魏公的子孙。
处理事情虽然不拘小节,待人接物始终温和宁静。
宁愿吟咏灞桥的雪景,也不愿在官员家中打扫。
众多才子都已凋零,只有我这老翁感慨尚存。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游所作的挽歌,标题为《苏韬光节推挽歌词》。诗中赞扬了苏韬光的才华和品格。他以京兆府的僚属身份闻名,出身显赫,是魏公孙家族的一员。尽管他在处理事务时可能有些不拘小节(“遇事虽肮脏”),但他的待人接物却始终沉稳和蔼(“接人终静温”)。诗人表达了对苏韬光高尚情操的敬佩,他宁愿在灞桥吟咏诗歌,享受清冷的雪景,也不愿趋炎附势,低眉侍奉权贵(“宁吟灞桥雪,不扫舍人门”)。最后,诗人感叹苏韬光与另外两位杰出人物一同离世,而自己这个衰翁则感慨万分,他们的风华已逝,只剩下自己孤独地怀念他们。整首诗赞美了苏韬光的独立人格和高尚情操。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2