吾才:我的才能。
蹇人:跛足之人。
逐奔马:追赶飞奔的马匹。
吾文:我的文章。
丑女:丑陋女子。
粉黛:脂粉。
向来:一直以来。
归休:归隐。
毕志:全心投入。
林下:山林。
块然:孤独的样子。
愚公:比喻坚韧不拔的人。
系用舍:被任用或废弃。
国恩:国家的恩惠。
衰涕:哀伤之泪。
人本不胜天:人无法战胜天命。
众寡:人数多少。
我的才能如同跛足之人,怎可能追赶飞奔的马匹。
我的文章犹如丑陋女子,只能依靠脂粉来装扮。
一直以来我已决定归隐,全心投入山林生活。
我就像那个孤独的愚公,不在乎是否被任用或废弃。
国家的恩惠难以回报,只能偶尔洒下哀伤之泪。
人本来无法战胜天命,又何必再谈论人数多少的差异。
这首诗是宋代诗人陆游的作品,题为《入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵(其六)》。诗中,诗人自比为才能有限的步行者(蹇人),无法追赶飞驰的马匹,暗示自己才情有限。他将自己的文章比喻为容貌丑陋的女子,依赖妆饰(粉黛)来增添美感,表达了对自己文学成就的谦逊态度。
诗人表示已经决定归隐山林,像愚公一样专注于自己的志向,不拘泥于世俗的功名利禄。他感慨国家的恩惠难以回报,只能偶尔洒落几滴哀伤之泪,认识到人力无法与天命抗衡。最后,诗人强调人与自然、天道之间的无力感,认为个人力量在天地面前微不足道,不论多少人也无法改变。
整体来看,这首诗体现了陆游的淡泊名利和深沉的忧国之情,以及对个人命运的哲思。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2