上元日昼卧

作者:陆游     朝代:宋

积雨连上元,孤愁卧空馆。
宿酲殊未解,欲起意复懒。
床敷蛮毡稳,被拥吴绫暖。
残香碧缕细,软火红焰短。
虽云少睡眠,聊喜屡展转。
昏昏忽已暮,一笑呼茗椀。

拼音版原文

liánshàngyuánchóukōngguǎn

宿chéngshūwèijiělǎn

chuángmánzhānwěnbèiyōnglíngnuǎn

cánxiāngruǎnhuǒhóngyànduǎn

suīyúnshǎoshuìmiánliáozhǎnzhuǎn

hūnhūnxiàomíngwǎn

注释

积雨:连绵的雨。
上元:元宵节。
孤愁:孤独的忧愁。
空馆:空荡的房屋。
宿酲:宿醉。
解:消解。
意复懒:又懒得起身。
床敷:床上铺设。
蛮毡:蛮地的毛毡。
吴绫:吴地的细绫。
暖:温暖。
残香:残留的香气。
碧缕:碧绿的线。
软火:微弱的灯火。
红焰短:火焰短小。
少睡眠:睡眠不足。
屡展转:频繁翻身。
昏昏:昏暗。
忽已暮:突然已近傍晚。
呼:呼唤。
茗碗:茶碗。

翻译

连绵的雨直到元宵节,我孤独地躺在空荡的馆舍。
宿醉仍未消解,想要起身却又懒散无力。
床上铺着蛮地的毛毡,被子裹着吴地的细绫,温暖而舒适。
余香袅袅如碧绿的线,微弱的灯火火焰短小。
虽然睡得少,但还能偶尔翻来覆去。
昏暗中时间悄然过去,我笑着呼唤茶碗来提神。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陆游在上元节这一天因连日积雨而独自在空旷的馆舍中度过的情景。他感到孤独和愁闷,宿醉仍未消散,起身的意愿却又十分慵懒。床铺上铺着舒适的蛮毡,被子则是柔软的吴绫,给他带来一丝温暖。室内残留的香气袅袅,红色的灯火微弱而温馨。尽管睡眠不足,诗人却在辗转反侧中找到了些许安慰,时间悄然流逝,直至黄昏。他以微笑唤来茗碗,似乎在苦涩中寻觅一丝生活的乐趣。整体来看,这首诗通过细腻的描写,展现了诗人寂寞中的闲适与自我慰藉。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2