久雨排闷

作者:陆游     朝代:宋

一春略无十日晴,雨脚才断云已生。
奇葩摧败等青苋,嘉谷漂荡随浮萍。
书生病卧苔及榻,湿薪燎衣熏欲盲。
腰顽足痹空叹息,咫尺不得行中庭。
读书窗黑不见字,弹琴弦缓那成声。
老盆浊酒且复醉,两部鼓吹方施行。

拼音版原文

chūnlüèshíqíngjiǎocáiduànyúnshēng

cuībàiděngqīngxiànjiāpiāodàngsuípíng

shūshēngbìngtái湿shīxīnliáoxūnmáng

yāowánkōngtànzhǐchǐxíngzhōngtíng

shūchuānghēijiàntánqínxiánhuǎnchéngshēng

lǎopénjiǔqiězuìliǎngchuīfāngshīxíng

注释

一春:整个春天。
略无:完全没有。
晴:放晴。
雨脚:雨势。
才断:刚停止。
云已生:云彩又生成。
奇葩:珍稀的花。
摧败:凋零。
等:如同。
青苋:青菜。
嘉谷:优质稻谷。
漂荡:随波逐流。
随浮萍:像浮萍一样。
病卧:病倒躺下。
苔及榻:长满青苔的床。
熏欲盲:熏得几乎失明。
腰顽:腰部酸痛。
足痹:双脚麻痹。
空叹息:只能叹息。
咫尺:近在咫尺。
行中庭:在庭院中行走。
窗黑:窗子昏暗。
不见字:看不清字迹。
弦缓:琴弦缓慢。
那成声:不成调的声音。
老盆:浑浊的老酒。
浊酒:劣酒。
且复醉:暂且喝醉。
两部鼓吹:乐队演奏。
方施行:才开始演奏。

翻译

整个春天几乎没有连续十天放晴,雨刚停歇云彩又开始生成。
珍稀的花儿如同青苋菜般凋零,优质稻谷像浮萍一样随波逐流。
病弱的我躺在长满青苔的床上,潮湿的柴火烘烤衣物几乎使我眼瞎。
腰部酸痛、双脚麻痹只能空自叹息,近在咫尺却不能在庭院中行走。
在昏暗的读书窗前看不清字迹,缓慢的琴弦弹奏出不成调的声音。
就让这浑浊的老酒暂且麻醉自己,乐队的演奏声才刚刚开始。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《久雨排闷》,通过描绘春天长时间阴雨连绵的景象,表达了诗人的郁闷心情。首句“一春略无十日晴”直接点出雨季之长,接下来的“雨脚才断云已生”形象地写出雨势时断时续,天空阴沉。诗人感叹花木因雨而凋零,“奇葩摧败等青苋”,连寻常的青菜也难以生长;庄稼则随水漂流,“嘉谷漂荡随浮萍”,显示出生活的艰辛。

诗人自身也在困境中挣扎,“书生病卧苔及榻”,疾病缠身,连阅读都变得困难;潮湿的柴火烘烤衣物,烟雾熏得眼睛几乎失明。“腰顽足痹空叹息”描述了身体的疼痛和无奈,只能在近处叹息,无法出门。“读书窗黑不见字,弹琴弦缓那成声”进一步渲染了阴暗压抑的氛围,连日常娱乐也无法带来乐趣。

面对这一切,诗人选择借酒浇愁,“老盆浊酒且复醉”,试图暂时忘却烦恼;然而,即使在饮酒作乐时,耳边仍能听到远处的鼓吹声,这更增添了内心的苦闷。整首诗以细腻的笔触描绘了诗人久雨生活中的困顿与无奈,展现了其深沉的忧郁情绪。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2