士:指有才能或品德出众的人。
固:本来。
易:轻易。
世:世间。
乃:竟然。
若人:这样的人。
高标:高尚的志向。
旷怀:开阔的胸怀。
疏亲:轻视亲近。
邂逅:偶然相遇。
京尘:京城的尘俗。
新:新鲜。
古书:古代典籍。
妙处:精妙之处。
愧:感到惭愧。
斲轮:比喻技艺精湛。
狂接舆:古代隐士,以狂放著称。
歌凤:歌颂凤凰。
泣麟:笑谈麒麟。
鼻端垩:微不足道的知识。
郢斤:比喻高明的评判者。
独立:独自站立。
洪流:大江大河。
欲济:想要渡过。
茫无津:没有渡口。
君:您。
幸:希望。
教之:教导。
勿弃:不要放弃。
老病身:年迈多病的身体。
人的本性难以预料,世间竟有这样的人。
他高尚的志向和开阔的胸怀,怎能容忍轻视亲近。
我们在京城的喧嚣中不期而遇,相握一笑,如新相识。
虽然我研读古籍,但对其中精妙之处感到自愧不如那些造诣深厚的专家。
我怎敢效仿狂放的接舆,像他那样歌颂凤凰,笑谈麒麟。
我空有微薄的知识,希望能遇到能识我价值的伯乐。
独自面对滔滔洪流,想要渡河却找不到渡口。
希望您能教导我,不要因为我年迈多病而放弃我。
这首诗是宋代诗人陆游的作品《次韵黄宫教见赠》。诗中,诗人感叹人才难得,赞美黄宫教的高尚品格和开阔胸怀,表示自己虽然读书颇多,但对黄宫教的才情仍自愧不如。诗人以“狂接舆”自比,表示愿意向对方学习,期待能有机会得到指点,尽管自己年老体弱。最后,诗人表达了对黄宫教的敬仰和求教之心,希望对方不因自己的老病之躯而嫌弃。整首诗情感真挚,体现了诗人对贤者的敬仰和自我提升的愿望。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2