晨紞紞:清晨鼓声连续不断。
角声:古代军中的号角声。
了何事:做了官又能怎么样。
徂:流逝,消失。
稍稍集:陆续聚集。
秣马:喂饱马匹。
脂吾车:给我的车涂上油脂以备出行。
摇落:凋零,落下。
野渡:野外的渡口。
丹枫:红色的枫树。
破驿:破旧的驿站。
聊收:姑且收集。
厌征途:对远行的路途不感到厌倦。
清晨的鼓声咚咚响,号角声却凄厉哀长。
做官又能如何,只能空自感叹时光匆匆流逝。
士兵们陆续集结,喂饱马匹,为我驾车准备出发。
秋风秋霜催落叶,残夏的余热也已消散。
野外的渡口,红枫鲜明,破旧的驿站传来黄榆的风声。
姑且收集这些景致作为诗的素材,对于远行的路途并不感到厌倦。
这首诗描绘了清晨鼓角齐鸣的军营场景,诗人感叹自己为官却无所事事,只能空自感慨时光流逝。随着士兵们陆续集结,他准备送别他们,喂饱战马,为自己的车辆涂上油脂,以应对可能的行军。秋风瑟瑟,暑气消退,野外的枫叶红艳,驿站的黄榆在风中摇曳,这些自然景色成为诗人的创作素材。诗人虽然身处征途之中,但并未因此感到厌倦,反而将之视为诗料,体现了他的乐观和坚韧。整体上,这首诗寓含了诗人对时事的感慨和个人心境的抒发。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2