堂中以大盆渍白莲花石菖蒲翛然无复暑意睡起戏书

作者:陆游     朝代:宋

海东铜盆面五尺,中贮涧泉涵浅碧。
岂惟冷浸玉芙蕖,青青菖蒲络奇石。
长安火云行日车,此间暑气一点无。
纱幮竹簟睡正美,鼻端雷起惊僮奴。
觉来隐几日初午,碾就壑源分细乳。
却拈燥笔写新图,八幅冰绡瘦蛟舞。

注释

铜盆:大而深的盆子。
涧泉:山涧中的泉水。
玉芙蕖:玉般的荷花。
菖蒲:多年生草本植物,有香气。
火云:形容夏日烈日似火的云彩。
纱幮:轻薄的纱帐。
竹簟:竹席。
雷起:雷声响起。
壑源:山谷的源头。
细乳:细小的水滴或泉水。
燥笔:干燥的毛笔。
新图:新创作的画作。
冰绡:比喻极薄的绸缎或纸张。
瘦蛟舞:形容蛟龙在画中舞动的轻盈姿态。

翻译

海东的铜盆直径有五尺,中央盛着涧泉,清澈见底。
岂止是冷水浸泡的玉荷花,还有青翠的菖蒲缠绕在奇形怪石上。
长安的烈日炎炎,这里却丝毫没有暑热。
轻纱帐和竹席上,我正享受着清凉的午睡,突然雷声响起,惊动了仆人。
醒来时已是正午,我坐在几案旁,研磨出山涧源头的清泉细流。
拿起干笔,描绘新的画卷,八幅画中,如同冰绡般薄的蛟龙在翩翩起舞。

鉴赏

这首诗描绘了一幅夏日清凉的画面。诗人以生动的笔触,首先描述了一个巨大的铜盆,如同海东的铜盆般宽阔,里面盛满了清澈的涧泉,呈现出浅浅的碧色。这里的莲花(玉芙蕖)和青青的菖蒲交织在奇形怪状的石头上,增添了生机与雅致。

接着,诗人对比了长安炎热如火的天气,而此处却丝毫没有暑气,令人感到凉爽宜人。他惬意地躺在纱帐下的竹席上,享受着午后的宁静,却被远处的雷声惊醒。醒来后,他发现时间已近正午,便从山涧取水,细细研磨,仿佛能从中提炼出清凉的液体。

最后,诗人拿起笔,挥洒自如地描绘出一幅新图,画面中八幅冰绡般的画作仿佛有蛟龙在其中舞动,显得生动而富有动感。整首诗通过细致入微的观察和生动的描绘,展现了夏日避暑的乐趣,以及诗人对自然景色的热爱和艺术创作的闲适心境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2