醒狂:清醒狂放。
直谅:正直宽容。
俱可友:都值得成为朋友。
万签:众多书籍。
东庄:指藏书之处。
长安城:古代中国的首都。
卿:古代对人的尊称。
南台中丞:官职名。
北门学士:官职名。
郎官:较低级官员。
酸寒:形容贫寒。
下马:下马交谈。
至暮:直到傍晚。
矜:自夸,自满。
武库:古代储存兵器的地方,比喻学问宝库。
郑公即使清醒也不必靠酒,正直宽容且博学的人都值得结交为友。
书架上万卷书籍排列有序,犹如东庄的丰富藏书,又有什么稀奇。
今年偶然进入京城长安,我并不认识那些尊贵之人,他们却称我为卿。
南台中丞热情地打扫榻位迎接我,北门学士也急忙倒退鞋子表示欢迎。
对于那些地位卑微的人,又有谁能关心呢?但你来了,我们一直谈到傍晚。
东庄虽然富有,但我们不应自满,更应广泛交流学问,如同打开武库展示武器。
这首诗是宋代诗人陆游的作品《寄题徐载叔秀才东庄》。诗中,陆游赞扬了徐载叔的清醒与才华,认为他不仅品性正直宽容,且学识渊博,是一位值得交往的朋友。他以"万签插架"形容徐宅藏书丰富,犹如东庄的壮观景象。诗人感叹自己偶然进入京城,徐载叔却能受到高官如南台中丞的热情接待和北门学士的热烈欢迎,显示出他在士林中的地位。
接着,陆游提到徐载叔虽然身处高位,但并不自傲,反而愿意与人深入交谈直到傍晚,显示出他的谦逊和好学。他认为徐载叔的财富并非骄傲的资本,更看重的是他开放的思想和丰富的学识,鼓励他继续开拓知识的宝库。
整体来看,这首诗表达了对徐载叔的赞赏和对他学问与人格的肯定,同时也流露出对徐载叔在京城社交活动的羡慕和对其未来的期许。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2