屡雪二麦可望喜而作歌

作者:陆游     朝代:宋

苦寒勿怨天雨雪,雪来遗我明年麦。
三月翠浪舞东风,四月黄云暗南陌。
坐看比屋腾欢声,已觉有司宽吏责。
腰镰丁壮倾闾里,拾穗儿童动千百。
玉尘出䃺飞屋梁,银丝入釜须宽汤。
寒醅发剂炊饼裂,新麻压油寒具香。
大妇下机废晨织,小姑佐庖忘晚妆。
老翁饱食笑扪腹,林下击壤歌时康。

拼音版原文

hányuàntiānxuěxuěláimíngniánmài

sānyuècuìlàngdōngfēngyuèhuángyúnànnán

zuòkànténghuānshēngjuéyǒukuān

yāoliándīngzhuàngqīngshísuìértóngdòngqiānbǎi

chénchūfēiliángyínkuāntānghánpēichuībǐnglièxīnyóuhánxiāng

xiàfèichénzhīxiǎozuǒpáowàngwǎnzhuāng

lǎowēngbǎoshíxiàoménlínxiàrǎngshíkāng

注释

苦寒:寒冷的冬季。
勿怨:不要抱怨。
比屋:家家户户。
腰镰:手持镰刀。
玉尘:比喻面粉。
银丝:指麦粒。
寒醅:未发酵的酒。
大妇:家庭主妇。
击壤:古代一种游戏,象征太平盛世。

翻译

不必抱怨严冬降雪,因为雪带来的是明年的麦田。
三月,绿色的稻浪在东风中翻滚,四月,黄沙弥漫了南方的道路。
静观邻居们满心欢喜,官员们也显得宽容了对官吏的要求。
强壮的男子挥舞镰刀,乡亲们忙着收割,孩子们捡拾落穗,成千上百。
面粉如玉尘飞扬,飘过屋梁,银色的麦粒煮沸了大锅,需要足够的热水。
发酵的酒浆冒出气泡,炊饼裂开,新麻榨出的油散发着清冷的香气。
主妇停止清晨的纺织,少女忘了晚上的妆容,全心投入忙碌。
老翁吃饱后笑着摸着肚子,树林下的人们歌唱着国家的安康。

鉴赏

这首诗描绘了诗人面对连绵降雪时的欣喜之情,以及对来年丰收的期待。首句“苦寒勿怨天雨雪”表达了对严冬的坚韧态度,认为即使天气寒冷,雪也是希望的象征。接下来的诗句通过生动画面展现了春暖花开时麦田翠绿、黄云弥漫的景象,预示着丰收的到来。

诗人观察到乡亲们因丰收在即而欢声笑语,官府对百姓的苛责也似乎有所减轻。农夫们纷纷持镰收割,儿童们帮忙拾取麦穗,一片繁忙而喜悦的场景。雪落如玉尘,炊烟袅袅,家中厨房里热气腾腾,新酿的酒和压榨的麻油散发出诱人香气。妇女们暂停日常劳作,孩子们甚至忘了打扮,全家沉浸在欢乐中。

最后,老翁满面笑容,悠闲地击壤歌唱,表达出对盛世安康的赞美。整首诗以乐观积极的态度,展现了农民对丰收的期待和对生活的满足,体现了陆游关注民生、热爱乡土的情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2