*
我:诗人自称。
游:游历。
四方:各地。
不得意:不顺利。
阳狂:疯狂。
施药:行医卖药。
大瓢:大容器。
贮:装满。
聊为:姑且。
疲民:疲惫的百姓。
憔悴:困苦,疲惫。
瓢空:瓢中无药。
夜静:夜晚寂静。
高楼:高楼上。
捲帘:拉起窗帘。
邀月醉:邀请月亮一起饮酒。
拂剑:拔剑。
悲歌:悲伤的歌曲。
流涕:流泪。
刬却:铲平。
君山:地名,指湖中的山。
湘水:湘江。
斫却:砍倒。
桂树:象征高洁。
月更明:月光更明亮。
丈夫:古代对男子的尊称。
有志:有志向。
苦难成:难以实现。
修名:建立名声。
华发生:白发生长。
我在各地游历都不如意,在成都疯狂行医卖药。
用大瓢装满药材满足人们的请求,姑且为疲惫的百姓带来一丝慰藉。
夜晚瓢空楼阁静,我买酒拉起窗帘邀请月亮共饮。
醉后拔剑,剑光映照月色,常常悲歌落泪。
想要铲平君山让湘水平静,砍掉桂花树让月光更明亮。
男子汉有志向却难以实现,名声未立而白发已生。
这首诗是宋代诗人陆游的《楼上醉歌》,表达了作者在仕途失意后,选择在成都行医济世,以大瓢盛药赠予百姓,抚慰他们的疾苦。他夜晚登上高楼,买酒对月独酌,醉中拔剑舞动,剑光映照月色,常常悲歌泣涕。诗人借醉酒和剑舞抒发壮志难酬之感,感叹人生志向难以实现,功名未立而白发生。诗中的"刬却君山湘水平,斫却桂树月更明",运用夸张手法,象征性地表达了他对改变现实、追求光明的理想。整体来看,这是一首寓言式的抒怀之作,展现了诗人的社会责任感和无奈的个人感慨。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2