代挽寺丞吴公

作者:陈元晋     朝代:宋

国事须才急,如公亦古人。
江淮老麾节,俎豆哭军民。
图忆筹边旧,官传结绶新。
朔风吹老泪,泉路湿寒燐。

拼音版原文

guóshìcáigōngrén

jiānghuáilǎohuījiédòujūnmín

chóubiānjiùguānchuánjiéshòuxīn

shuòfēngchuīlǎolèiquán湿shīhánlín

注释

须才:急需有才能的人。
古人:古代的杰出人物。
麾节:古代将领的指挥权杖,象征威望。
俎豆:祭祀时用的器具,这里指祭祀活动。
筹边:筹划边疆事务。
结绶:接受新的官职,系上新绶带。
朔风:北方的寒风。
泉路:墓地,阴暗的道路。
寒燐:磷火,旧时认为是鬼魂之火。

翻译

国家急需有才能的人,像您这样也是古人的典范。
在江淮地区,您的威望如同老将的节杖,人们围绕着祭坛哭泣,悼念军民。
怀念您过去筹划边疆的情景,新的官职传递着新的责任。
北风吹过,吹干了我老去的泪水,墓地上的磷火在寒冷中闪烁。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈元晋为悼念寺丞吴公而作,表达了对国家急需人才的感慨以及对吴公的敬仰。首句“国事须才急”直抒胸臆,强调了当前国家急需贤能之士的紧迫性。接着,“如公亦古人”高度赞扬了吴公的品德和才能,把他比作古代的杰出人物。

“江淮老麾节”描绘了吴公在江淮地区长期担任要职,指挥军队,深受军民爱戴的形象。“俎豆哭军民”则写出了军民因吴公去世而痛哭流涕,表达了他们对吴公的深深哀思和敬仰之情。

“图忆筹边旧”回忆吴公过去的边疆筹划,展现了他为国家边防做出的贡献。“官传结绶新”则暗示了吴公新近的官职变动,但不幸的是未能久留人世。“朔风吹老泪”以自然景象烘托出诗人内心的悲凉,北风吹过,泪水涟涟,表达了对故人的深切怀念。

最后,“泉路湿寒磷”以凄冷的磷火象征吴公的亡魂,寓含了诗人对吴公逝去后长眠地下、孤寂清冷的哀思。整体来看,这首诗情感深沉,语言凝练,充分展示了诗人对吴公的敬仰和对国家失去栋梁的惋惜。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2