雨中发崇福院

作者:陈天麟     朝代:宋

仆奴颇厌穿云路,老子方欣在眼山。
四面人家高下住,一川烟雨有无间。
时闻鸟语作歌吹,更遣泉声鸣佩环。
沮洳崎岖饱谙历,只馀多病鬓毛斑。

注释

仆奴:仆人和奴仆。
颇:相当。
厌:厌倦。
穿云路:翻越高山的道路。
老子:诗人自指。
方:正。
欣:欣喜。
在眼山:眼前的群山。
四面人家:四周的人家。
高下住:高低错落居住。
一川:一条河谷。
烟雨有无间:烟雨朦胧。
鸟语:鸟儿的叫声。
作歌吹:像歌曲和乐音。
泉声:泉水声。
鸣佩环:如佩环相击。
沮洳崎岖:低湿不平之地。
饱谙历:饱经。
多病:身体多病。
鬓毛斑:鬓发斑白。

翻译

仆人和奴仆已厌倦了翻越高山的道路,我却正欣喜于眼前的群山。
四周的人家高低错落,一条河谷中烟雨朦胧,时有时无。
不时听到鸟儿的歌声和风过林间的乐音,泉水声又如佩环相击。
我曾饱经低湿不平之地的艰辛,如今只剩下满头白发斑驳。

鉴赏

这首诗描绘了诗人雨中行走在崇福院周围的景象,展现了他对自然环境的独特感受。首句"仆奴颇厌穿云路"表达了仆从对山路崎岖的不满,而诗人自己却欣喜于眼前的山水美景,"老子方欣在眼山"流露出他的乐观和欣赏之情。接下来的两句"四面人家高下住,一川烟雨有无间",通过描绘高低错落的人家和如梦如幻的烟雨景色,展现出江南水乡的朦胧美。

诗人善于捕捉自然的声音,"时闻鸟语作歌吹,更遣泉声鸣佩环",将鸟鸣和泉水声比作悦耳的歌曲和清脆的佩环声,增添了诗的生动与和谐。最后,诗人以个人经历作结,"沮洳崎岖饱谙历,只馀多病鬓毛斑",透露出他历经风雨后的沧桑感,以及对岁月流逝的感慨。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了雨中的山水风光,融入了诗人的情感体验,既有自然之美,又有人生之悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2