游沃洲山

作者:陈东之     朝代:宋

我本名山人,屡作名山兴。
天台一住三十年,尽日扪萝陟云磴。
上揽四万八千丈之高秋,参差明河两肩并。
下瞰三百六十度之朝暾,灭没飞烟八荒净。
或随仙气得丹床,双阙夜深看斗柄。
今年积雨天地晴,一策快作西南征。
沃洲最佳天姥胜,连山直下秋峥嵘。
竹萌修纤会稽箭,芝茎菌蠢商山英。
秋阳不碎空翠影,绝壑倒泻银河声。
山腰细路如丝直,三两渔樵行落日。
炊烟暝色小茅屋,松子秋声断崖石。
溪流饭屑胡麻香,土软春膏霜朮白。
送书松际有猿公,问酒涧阴多木客。
青冥楼阁仙人家,郁蓝流光泻晴碧。
霓旌队下鹤万群,绛节朝回云五色。
人间但有桃花源,桃花春香流水浑。
三生凡骨不得到,两耳夜半空听猿。
李白寻真不得返,支遁卜筑远费钱。
至今山灵护光怪,石萝山薜馀秋妍。
陈郎故宅更深閟,鸡犬林塘隔尘世。
清秋著屐一登之,路僻夕阴门半个。
盘陀石在长楠阴,脱略尘缨换秋意。
晴窗示我两山图,老眼摩挲观一二。
便挥健笔写我诗,惜哉赏音今绝稀。
谪仙一去五百载,人间山水无清辉。
旧时仙人白云唱,怪我白首归何时。
我生白首历浩劫,眼中亿万虫沙春梦非。
陈郎挽我十日住,掉头不顾自有南山期。
餐霞绝粒鍊精魄,长生之学非荒嬉。
三千年前有宿约,来已不早归不迟。
长揖群仙谢儿辈,倒挟万里冥鸿飞。

拼音版原文

běnmíngshānrénzuòmíngshānxīng

tiāntáizhùsānshíniánjìnménluózhìyúndèng

shànglǎnwànqiāntàizhīgāoqiūcānchàmíngliǎngjiānbìng

xiàkànsānbǎiliùshízhīcháotūnmièméifēiyānhuāngjìng

huòsuíxiāndānchuángshuāngquēshēnkàndòubǐng

jīnniántiānqíngkuàizuò西nánzhēng

zhōuzuìjiātiānlǎoshèngliánshānzhíxiàqiūzhēngróng

zhúméngxiūxiānhuìjiànzhījīngjūnchǔnshāngshānyīng

qiūyángsuìkōngcuìyǐngjuédǎoxièyínshēng

shānyāozhísānliǎngqiáoxíngluò

chuīyānmíngxiǎomáosōngqiūshēngduànshí

liúfànxièxiāngruǎnchūngāoshuāngzhúbái

sòngshūsōngyǒuyuángōngwènjiǔjiànyīnduō

qīngmínglóuxiānrénjiālánliúguāngxièqíng

jīngduìxiàwànqúnjiàngjiécháohuíyún

rénjiāndànyǒutáohuāyuántáohuāchūnxiāngliúshuǐhún

sānshēngfándàoliǎngěrbànkōngtīngyuán

báixúnzhēnfǎnzhīdùnzhùyuǎnfèiqián

zhìjīnshānlíngguāngguàishíluóshānqiūyán

chénlángzháigèngshēnquǎnlíntángchénshì

qīngqiūzhùdēngzhīyīnménbàn

pántuóshízàichángnányīntuōlüèchényīnghuànqiū

qíngchuāngshìliǎngshānlǎoyǎnguānèr

便biànhuījiànxiěshīzāishǎngyīnjīnjué

zhéxiānbǎizǎirénjiānshānshuǐqīnghuī

jiùshíxiānrénbáiyúnchàngguàibáishǒuguīshí

shēngbáishǒuhàojiéyǎnzhōng亿wànchóngshāchūnmèngfēi

chénlángwǎnshízhùdiàotóuyǒunánshān

cānxiájuéliànjīngchángshēngzhīxuéfēihuāng

sānqiānniánqiányǒu宿yuēláizǎoguīchí

chángqúnxiānxièérbèidǎoxiéwànmíng鸿hóngfēi

注释

名山人:山中隐士。
名山兴:登山的兴致。
天台:地名,浙江天台山。
扪萝:攀援藤蔓。
陟:攀登。
斗:量词,用于形容数量。
积雨:连绵的雨。
西南征:向西南的旅程。
沃洲:地名,浙江新昌沃洲。
峥嵘:形容山势峻峭。
竹萌:竹林的嫩芽。
青冥:青天。
晴碧:晴朗的蓝色天空。
霓旌:彩虹般的旗帜。
餐霞:修炼者食用云霞,象征长生。
鍊精魄:修炼精神和魂魄。
宿约:前世的约定。
冥鸿:指飞翔在高空的鸿雁。

翻译

我本是山中隐士,常有登山的兴致。
在天台山居住了三十年,整天攀援藤蔓,攀登云梯。
向上能望见四万八千丈的高空秋色,星辰璀璨如同肩并肩。
向下俯瞰三百六十度的朝霞,烟雾消散,大地一片洁净。
有时跟随仙气找到修炼之地,深夜欣赏北斗星斗柄。
今年雨后放晴,决定快速向西南出发游历。
沃洲的天姥山风景最好,连绵的山峰秋意盎然。
竹林修长,如会稽箭般挺拔,灵芝菌类繁茂如商山英华。
秋阳照耀,不破空翠的影子,山谷回荡银河般的水声。
山路弯曲如丝线,三两个渔夫樵夫在夕阳下行走。
傍晚炊烟升起,小茅屋在暮色中静谧,松子声断崖石间。
溪流边饭香四溢,胡麻味飘散,土地柔软如春膏霜白。
松林深处传来猿猴送书声,涧阴处木客询问美酒。
青冥楼阁似仙家,蓝色光影洒满晴空。
仙鹤成群,彩旗飘扬,朝会归来,云雾缭绕。
世间只有桃花源,桃花香气与流水相伴。
我此生无缘进入,只能半夜听到猿啼。
李白寻仙未归,支遁远离尘世建居。
山灵依旧守护奇异景象,秋日石萝山薜依然美丽。
陈郎故居深藏,与世隔绝。
清秋时节,我独自登山,傍晚时分走过半扇门。
盘陀石在楠木阴下,抛开尘世,换得秋意。
晴朗的窗户展示着两座山的画卷,我细细观看。
于是挥毫写下我的诗篇,可惜知音稀少。
谪仙李白已逝五百载,人间山水再无清辉。
旧时仙人唱着白云之歌,问我何时才能白首归去。
我一生历经浩劫,眼中世界如梦非真。
陈郎挽留我多住十日,我却期待南山的归期。
修炼长生之道,不为游戏,专心致志。
三千年前已有约定,来得及时,去得从容。
向群仙告别,背负万里,与冥冥中的大雁共飞。

鉴赏

这首宋代诗人陈东之的《游沃洲山》描绘了作者游历沃洲山的壮丽景色和超然心境。诗中,诗人自称“名山人”,表达了对自然山水的热爱与向往。他寓居天台三十年,攀援云梯,领略了高秋的壮丽和明河的璀璨,以及早晨的朝霞和夜晚的星空。沃洲山被赞美为胜景,连山峻峭,竹萌修长,芝草丛生,秋阳下山色空蒙,流水潺潺,松声阵阵。

诗人还提到了与仙气相伴、观星斗、雨后出行的兴致,以及沃洲山的独特魅力,如竹萌、芝菌、绝壁倒泻的银河声等。沿途所见的渔樵、茅屋、炊烟、溪流和山间的隐逸生活,增添了诗意的宁静。诗人感叹自己未能像李白、支遁那样深入探寻仙境,但仍期待山灵的庇佑和自然的启示。

最后,诗人表示虽然赏音者稀少,但他仍以画中山景自娱,期待长生之学的实践,以及与群仙的交流。整首诗充满了对自然的敬畏和对超脱世俗的追求,展现了宋代文人对理想生活的向往和对山水的深情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2