和寇十一同登寺山

作者:陈师道     朝代:宋

度暑无好怀,凭危略幽致。
衣冠蔚如林,从我才一二。
兹山昔深登,岁月谁得记。
尚有名胜流,不与金石悴。
孰知千载后,我与子复至。
烟昏倏见灯,洪发恐无地。
领略章句手,割据英雄志。
兴坏容一瞬,今昔当几喟。
围山缺西北,放目不可制。
归怀纳清境,夜榻成良寐。
零落壁间诗,岂特彼所愧。
会逢南过适,不问西来意。

拼音版原文

shǔhǎo怀huáipíngwēilüèyōuzhì

guānwèilíncóngcáièr

shānshēndēngsuìyuèshuí

shàngyǒumíngshèngliújīnshícuì

shúzhīqiānzǎihòuzhì

yānhūnshūjiàndēnghóngkǒng

lǐnglüèzhāngshǒuyīngxióngzhì

xīnghuàiróngshùnjīndāngkuì

wéishānquē西běifàngzhì

guī怀huáiqīngjìngchéngliángmèi

língluòjiānshīsuǒkuì

huìféngnánguòshìwèn西lái

注释

度暑:度过夏天。
凭危:冒险。
蔚如林:繁多如林木。
才一二:仅一二人。
兹山:这座山。
岁月:时间。
名胜流:名胜古迹。
金石:时间。
孰知:谁知道。
复至:再次来到。
烟昏:烟雾弥漫。
洪发:洪水般涌现。
领略:欣赏。
割据:怀揣。
兴坏:兴衰。
几喟:感叹。
围山:环顾山势。
放目:放眼。
归怀:回归的心情。
清境:清幽之地。
壁间诗:墙壁上的诗句。
愧:羞愧。
南过:南行。
西来意:西来的意图。

翻译

度过夏天没有好心情,冒险略显幽静的景致。
衣冠繁多如林木,跟随我者仅一二人。
这座山昔日深入攀登,岁月流逝谁能记得起。
仍有名胜古迹留存,不会因时间而憔悴。
谁知道千年之后,你我还能再次来到这里。
烟雾弥漫中忽然见到灯火,洪水般涌现恐怕无处躲避。
欣赏诗词的手,怀揣英雄的抱负。
兴衰变化只在一瞬间,今昔对比让人感叹不已。
环顾四周,山的西北缺口,放眼望去无法控制。
回归的心情融入清幽之地,夜晚的床榻带来美梦。
墙壁上散落的诗句,岂止让他人感到羞愧。
恰逢南行的相遇,无需询问西来的意图。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈师道的《和寇十一同登寺山》,表达了诗人与友人寇十一一同登山时的感受和对历史变迁的感慨。首句“度暑无好怀”揭示了暑热中诗人并无闲适心情,但登高寻幽却带来一丝慰藉。"衣冠蔚如林,从我才一二"描绘了登山队伍的壮观,自己与寥寥数人同行,显得尤为亲近。

接着,诗人回忆起过去登临此山的经历,感叹岁月匆匆,难以追忆。“尚有名胜流,不与金石悴”暗示山中仍有历史遗迹,虽经时光洗礼,依然保持着名胜的风貌。诗人想象千年之后,自己与友人再次来访,不禁为时光流转而感叹。

“烟昏倏见灯,洪发恐无地”描绘了山中景色的变化,暗示世事难料,未来可能面临更大的挑战。诗人以“领略章句手,割据英雄志”表达对文学与壮志的追求,又借“兴坏容一瞬,今昔当几喟”感叹世事兴衰无常。

最后,诗人眺望远方,感叹山势雄浑,内心向往清静,期待夜晚能在此处得到安宁。“归怀纳清境,夜榻成良寐”表达了对自然的亲近和对宁静生活的向往。而“零落壁间诗,岂特彼所愧”则以壁上残存的诗句自嘲,暗示即使岁月流逝,诗歌仍能留存。

整首诗情感丰富,既有登高览胜的喜悦,又有对历史沧桑的沉思,以及对个人志向的抒发,展现了诗人深厚的文化底蕴和敏锐的历史感知。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2