全州观风楼

作者:陈岘     朝代:宋

江源发蛮荒,来与湘灌遇。
交流趋城隅,清映日东注。
群山半楚越,驰骤若竞赴。
谯门百步南,楼堞此雄踞。
观风久标名,栋宇初改故。
极目渺塞岭,蔚起矗云雾。
千里耸翠碧,众水横练素。
古寺带林薄,渔艇依野渡。
村墟互隐见,风烟自朝暮。
东西亘井络,棋分杂营戍。
偶值丰登年,乐此保生聚。
秋风黄花天,良集盛簪屦。
肴觞固匪虔,藉此山水具。
登临方兴深,诸君幸少驻。

拼音版原文

jiāngyuánmánhuāngláixiāngguàn

jiāoliúchéngqīngyìngdōngzhù

qúnshānbànchǔyuèchízhòuruòjìng

qiáoménbǎinánlóudiéxióng

guānfēngjiǔbiāomíngdòngchūgǎi

miǎosāilǐngwèichùyún

qiānsǒngcuìzhòngshuǐhéngliàn

dàilínbáotǐng

cūnyǐnjiànfēngyāncháo

dōng西gènjǐngluòfēnyíngshù

ǒuzhífēngdēngniánbǎoshēng

qiūfēnghuánghuātiānliángshèngzān

yáoshāngfěiqiánjièshānshuǐ

dēnglínfāngxīngshēnzhūjūnxìngshǎozhù

注释

蛮荒:偏远未开发的地方。
湘灌:湘江和灌水两条河流。
城隅:城市的一角。
谯门:城门上的望楼。
栋宇:房屋建筑。
蔚起:高大耸立。
练素:白色的丝线,形容河水清澈。
林薄:树林丛生的地方。
野渡:野外的渡口。
村墟:村庄。
丰登:丰收。
簪屦:古代的礼服装饰。
肴觞:菜肴和酒杯。
藉:凭借,依靠。
诸君:各位。
幸:希望。

翻译

江水源自蛮荒之地,流经湘江和灌水汇合而来。
它们在城角交汇,清澈的水流映照着东方的日光。
群山起伏,跨越楚越之地,仿佛在竞赛般奔腾向前。
城门南边仅百步之遥,这里楼阁巍峨,占据着显赫位置。
长久以来,这里以观风赏景而闻名,建筑起初也有所改变。
极目远望,连绵的山岭在云雾中若隐若现。
千里之外,苍翠的山峦与横跨的河流构成一幅美丽的画卷。
古老的寺庙环绕着树林,渔舟停靠在野外的渡口。
村庄时隐时现,风烟早晚变换,景色宜人。
东西方向的道路如棋盘般交错,散布着各种军营和村落。
偶尔遇到丰收之年,人们在这里享受生活,聚集一堂。
秋风中菊花盛开,人们盛装出席,欢庆聚会。
虽然食物并不丰盛,但山水美景已足够尽兴。
登山游览正当时,各位不妨稍作停留,共同欣赏这美景。

鉴赏

这首宋诗《全州观风楼》描绘了江水源自蛮荒之地,汇流于湘江和灌水,最终在城隅交汇,清澈的水流映照着东方的日光。诗人笔下,群山起伏,仿佛楚越间的赛马,奔腾而至。观风楼雄踞于城南,历史悠久,经过改建后更加壮观。从楼阁远眺,连绵的山岭在云雾中若隐若现,千里翠色与流水交织,古寺隐于树林,渔舟停泊于野外渡口。村落时隐时现,风烟晨昏变换。州城布局井然有序,军营点缀其间。丰收之年,人们在此欢聚,秋风中菊花盛开,盛会热闹非凡。虽然菜肴并不奢华,但山水美景已足够让人尽兴。诗人邀请朋友们在此停留,一同欣赏这深沉的登临之乐。整首诗以细腻的笔触描绘了全州的自然风光和人文气息,展现了诗人对地方风土的热爱与赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2