西窗酴醾

作者:陈宓     朝代:宋

剪刻千条重,天上柰尔何。
房多攒绿玉,香远酿春醪。
堆架防攀折,逢人费护呵。
不知秋桂晚,庭际长柔柯。

拼音版原文

jiǎnqiāntiáozhòngtiānshàngnàiěr

fángduōzǎn绿xiāngyuǎnniàngchūnláo

duījiàfángpānzhépángrénfèi

zhīqiūguìwǎntíngchángróu

注释

剪刻:修剪。
攒绿玉:挂满碧绿如玉的桂花。
春醪:春天酿制的美酒。
堆架:堆积在架上。
攀折:采摘。
护呵:小心呵护。
秋桂:秋季的桂花。
柔柯:柔软的树枝。

翻译

修剪了千万次,天上的你又能怎样呢。
屋檐下挂满了碧绿的翡翠,香气飘散,酿成了春天的美酒。
架上的桂花怕被采摘,遇见人还得费心保护。
未曾想到,秋天的桂花树更显晚景之美,庭院中枝条柔软而修长。

鉴赏

这首宋诗《西窗酴醾》是宋代诗人陈宓的作品,主要描绘了酴醾花的特点和诗人对它的欣赏之情。"剪刻千条重,天上奈尔何",形象地写出酴醾花繁茂密集,仿佛难以剪裁,暗示其生命力之旺盛。"房多攒绿玉",以"绿玉"比喻花苞,形容其颜色翠绿如玉,晶莹可爱。"香远酿春醪",将花香比作美酒,说明其香气浓郁,仿佛能酿成春天的佳酿。

诗人对酴醾的呵护体现在"堆架防攀折,逢人费护呵",表达了对花朵的珍视,生怕被人随意采摘。最后两句"不知秋桂晚,庭际长柔柯"则出人意料,暗示酴醾虽盛夏开放,但其枝条坚韧,似乎预示着秋天仍有余韵,给人留下想象空间。

整体来看,这首诗通过对酴醾的细腻描绘,展现了诗人对花卉的喜爱和对自然的赞美,同时也寓含了诗人的人生感慨和对时光流转的思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2