哭丹池王隐君

作者:陈起     朝代:宋

忆昔相逢初,一见即刮目。
出处虽不齐,椒兰则同馥。
论心到极处,情爱逾骨肉。
十年传成癖,搰搰闭门读。
高志尊所传,而肯曲从俗。
抱此奇特操,平步可金玉。
况复同窗友,槐庭秉钧轴。
事有反所料,轩冕笑羁束。
缙云邈千里,访道求辟谷。
食枣怀安期,窃桃小方朔。
平生精进心,自可登仙录。
一著偶失算,九书无复续。
洞霄有猿号,丹池无鹤浴。
昨病失会葬,生刍东望哭。

拼音版原文

xiāngféngchūjiànguā

chūchùsuījiāolántóng

lùnxīndàochùqíngàiròu

shíniánchuánchéngmén

gāozhìzūnsuǒchuánérkěncóng

bàocāopíngjīn

kuàngtóngchuāngyǒuhuáitíngbǐngjūnzhóu

shìyǒufǎnsuǒliàoxuānmiǎnxiàoshù

jìnyúnmiǎoqiān访fǎngdàoqiú

shízǎo怀huáiānqiètáoxiǎofāngshuò

píngshēngjīngjìnxīndēngxiān

zhùǒushīsuànjiǔshū

dòngxiāoyǒuyuánhàodānchí

zuóbìngshīhuìzàngshēngchúdōngwàng

注释

忆昔:回忆。
相逢:相遇。
初:最初。
刮目:另眼相看。
椒兰:比喻贤良。
同馥:同样芬芳。
论心:心意交流。
逾:超过。
十年:长时间。
传成癖:养成习惯。
高志:高尚志向。
所传:师传。
奇特操:特立独行的操守。
平步:轻易。
槐庭:权贵之地。
钧轴:权柄。
反所料:出乎预料。
羁束:束缚。
缙云:地名。
访道:寻求道法。
窃桃:暗指机智。
小方朔:东方朔。
精进:努力进步。
登仙录:列入仙人名录。
失算:失误。
九书:多封书信。
洞霄:地名。
丹池:仙境。
病:疾病。
会葬:参加葬礼。
生刍:野草。
东望:向东面望。

翻译

回忆初次相遇时,一眼便另眼相看。
虽然出身各异,但我们像椒兰一样芬芳。
心意相通至深,情感深厚超过亲人。
十年间养成习惯,闭门苦读不厌倦。
高尚志向尊重师传,却不愿随波逐流。
怀抱这种特立独行的操守,步步皆能走向富贵。
更何况是同窗好友,权柄在握于槐树庭院。
事情出乎预料,功名利禄反成束缚。
远游缙云山寻求道法,甚至尝试辟谷修行。
怀念安期生的枣子,如东方朔般机智偷桃。
一生致力于精进,自然能列入仙人名录。
一次失误导致败局,后续的书信再无回应。
洞霄山猿声凄厉,丹池边不见鹤群沐浴。
昨日病痛未能参加葬礼,只能向东面草丛中哭泣。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈起悼念好友王隐君的作品。诗中回忆了与王隐君初次相遇时的惊艳,感叹他们虽然出身不同,但友情深厚,如同椒兰之香。两人志趣相投,对学问有着极高的追求,十年如一日地研读,坚守高尚的志向,不愿随波逐流。然而,王隐君后来选择远离尘世,遁入山林修行,寻找仙道,这出乎诗人的预料。尽管如此,诗人仍深感惋惜,因为王隐君的才华本应得到更大的舞台。最后,诗人表达了对王隐君突然离世的悲痛,未能参加他的葬礼,只能在远方寄托哀思。整首诗情感真挚,表达了对故友深深的怀念和对其人品才学的赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2