蔡秀才求予所作记作诗赠之时蔡移居

作者:陈造     朝代:宋

古人四壁居,今人犹叹息。
蔡子携百指,亦自无四壁。
分绝槟榔求,未断文字癖。
此行谁知己,所向尽艰食。
予文久自知,不作杯水直。
方君忍饥雷,可语宁此石。

拼音版原文

rénjīnrényóutàn

càixiébǎizhǐ

fēnjuébīnlángqiúwèiduànwén

xíngshuízhīsuǒxiàngjìnjiānshí

wénjiǔzhīzuòbēishuǐzhí

fāngjūnrěnléiníngshí

注释

古人:过去的人。
四壁:形容生活简陋。
犹:仍然。
叹息:感慨。
蔡子:某位姓蔡的知识分子。
百指:形容知识渊博。
分绝:分离居住。
文字癖:对学问的热爱。
谁知己:无人理解。
艰食:艰难的生计。
予文:我的文章。
杯水直:微不足道的价值。
忍饥雷:忍受饥饿。
宁此石:宁可像这石头一样坚定。

翻译

古人生活在简陋的环境中,现代人对此仍感到惋惜。
蔡先生虽然有许多手指(意指知识丰富),但也没有奢华的生活条件。
他为了获取知识,不惜分开居住,追求学问。
却无人理解他的艰辛,只能靠艰难的生活维持生计。
我深知自己的文章价值,不会像一杯水那样微不足道。
面对你忍饥挨饿的境况,我可以告诉你,我的石头(这里可能比喻坚定不移的决心)能共勉。

鉴赏

这首诗描绘了古人与今人的生活对比,以及对友人蔡秀才的同情和对其才华的赞赏。首句“古人四壁居”暗示古代学者的清贫生活,而“今人犹叹息”则表达了对现代社会物质追求的感慨。蔡秀才虽贫困,“亦自无四壁”,但他的精神世界丰富,热衷于读书写字,“分绝槟榔求,未断文字癖”。

诗人进一步表达对蔡秀才的理解和支持,认为他在艰难的生活中依然坚守自我,寻求知音。“此行谁知己,所向尽艰食”体现了蔡秀才的孤独和坚韧。诗人自谦自己的文章虽然价值不高,“不作杯水直”,但仍能理解并欣赏蔡秀才的才华。

最后,诗人以“方君忍饥雷,可语宁此石”作结,形象地比喻蔡秀才在困境中仍如砥砺前行的石头,坚韧不屈,值得交谈和鼓励。整首诗情感真挚,既展现了对友人的同情,也赞扬了他的精神品质。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2