繁昌早发

作者:陈造     朝代:宋

客行固廑身,留滞如捩翼。
及兹祖礼竟,蓐食理帆席。
风停浪未蛰,天曙月正白。
版矶汇湍杀,荻港烟树碧。
杖策丁家洲,徙倚容少息。
无酒问山店,忆鲈听村笛。
鸟乌啼松行,雁鸨下沙碛。
回柁投曲澳,又寄糁潭夕。
情疏或易合,不作淮楚隔。
累然槁项翁,软语慰行役。

拼音版原文

xíngjǐnshēnliúzhìliè

jìngshífān

fēngtínglàngwèizhétiānshǔyuèzhèngbái

bǎnhuìtuānshāgǎngyānshù

zhàngdīngjiāzhōuróngshǎo

jiǔwènshāndiàntīngcūn

niǎosōngxíngyànbǎoxiàshā

huítuótóuàoyòushēntán

qíngshūhuòzuòhuáichǔ

lèirángǎoxiàngwēngruǎnwèixíng

注释

客行:旅行。
固:本来。
廑:使……困苦。
滞:停留。
捩:折断。
翼:翅膀。
祖礼:祖先的礼仪。
蓐食:早起吃饭。
帆席:船帆和坐席。
风停浪未蛰:风停浪静。
蛰:隐藏。
版矶:礁石。
湍杀:水流湍急。
杖策:拄杖。
丁家洲:地名。
徙倚:徘徊。
无酒:没有酒。
山店:山中小店。
忆鲈:怀念鲈鱼。
村笛:乡村笛声。
鸟乌:鸟儿。
雁鸨:大雁。
回柁:掉转船舵。
澳:港湾。
糁潭:地名。
夕:傍晚。
情疏:关系疏远。
易合:容易亲近。
累然:疲倦的样子。
槁项翁:形容老态龙钟的人。
软语:温柔的话语。
行役:旅途劳顿的人。

翻译

旅行之人身心疲惫,滞留如同翅膀折断。
完成祖先的礼仪后,匆匆吃早饭整理船帆。
风停了但浪还未平静,天已破晓月光皎洁。
礁石边水流湍急,荻港边树木倒映在碧绿的水面上。
拄杖漫步丁家洲,稍作休息身心舒缓。
没有酒向山店询问,只记得家乡鲈鱼和村里的笛声。
鸟儿在松林中啼叫,大雁群落在沙洲上落下。
掉转船舵驶入弯曲的港湾,夜晚又在糁潭边度过。
即使关系疏远也能亲近,不会因地域而隔阂。
老翁疲倦但言语温柔,安慰着奔波的旅人。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈造在繁昌早行的情景。他旅途劳顿,如同翅膀扭转般滞留,但为了参加祖礼,他匆匆吃完早饭整理行装。启程时,风静浪微,天色渐明,月光皎洁。沿途景色变换,有险峻的礁石、湍急的溪流,还有翠绿的荻港和宁静的树林。他在丁家洲稍作停留,询问是否有酒,听着村中的笛声,勾起了对家乡鲈鱼的思念。

鸟儿在松林中鸣叫,大雁飞过沙洲,诗人调整船舵驶向弯曲的水湾,夜晚又将在潭边的村落歇宿。他感慨人与人之间的距离虽远,但情感相通,不会因地域而隔阂。最后,他以一位老翁的形象出现,用温和的话语抚慰着奔波的旅人,展现出旅途中的温情与坚韧。整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了旅途中的艰辛与诗意。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2