单君范过西皋迂途来访一诗道别

作者:陈著     朝代:宋

老境途迎作梦看,出门相送是愁端。
分携不去有心在,长揖无言回首难。
雾雨暗山家信远,春风吹笠客心寒。
儒生例是多劳役,幸得琴书路尚宽。

拼音版原文

lǎojìngyíngzuòmèngkànchūménxiāngsòngshìchóuduān

fēnxiéyǒuxīnzàichángyánhuíshǒunán

ànshānjiāxìnyuǎnchūnfēngchuīxīnhán

shēngshìduōláoxìngqínshūshàngkuān

注释

老境:晚年。
途:道路。
迎:迎接。
作梦看:如同梦境。
愁端:忧愁的源头。
分携:分离。
去:离开。
有心在:心中有牵挂。
长揖:深深鞠躬。
回首难:回头难舍。
雾雨:雾气和雨水。
暗:模糊。
山家:山中的家。
信远:家信遥远。
客心寒:旅人心中寒冷。
儒生:读书人。
例是:通常。
多劳役:劳累奔波。
幸:幸好。
琴书:琴与书,象征精神寄托。
路尚宽:道路还算宽广。

翻译

在晚年,生活如同梦境般迎接我,出门时的离别充满了忧愁。
虽然分离,心中的牵绊仍在,挥手告别却无言以对,回头更是难舍。
雾气和雨水模糊了山间的家信,春风吹过,旅人的心中倍感凄凉。
读书人常常劳累奔波,幸好还有琴书相伴,让道路显得稍微宽广些。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈著与友人单君范在老去之年的一次告别场景。首联"老境途迎作梦看,出门相送是愁端",写出了诗人面对岁月流逝,与朋友的相聚仿佛如梦般短暂,而离别时的愁绪油然而生。"分携不去有心在",表达了两人虽然要分开,但彼此间的深厚情谊并未因此减少,心中充满了不舍。

"长揖无言回首难",通过简单的告别动作和无声的道别,展现了离别时的沉重与无声的悲凉。接着,"雾雨暗山家信远,春风吹笠客心寒",以自然景象烘托出离别后的孤独与远方的迷茫,以及诗人对友人旅途的担忧。

最后,"儒生例是多劳役,幸得琴书路尚宽",诗人以自身的身份感慨,读书人的生涯常充满辛劳,但庆幸还有琴书相伴,为心灵提供一丝慰藉,暗示了即使道路艰难,也要保持乐观和对知识的追求。

整体来看,这首诗情感真挚,通过细腻的描绘和深沉的感慨,展现了友情的珍贵和人生旅途中的无奈与坚韧。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2