中秋月下醉笔

作者:陈著     朝代:宋

去年赏月待晴开,今年赏月月待来。
去年酒少辄醉倒,今年酒多如未杯。
信知豪饮不在我,月色为我生饮材。
举头试看月如许,皎皎冰壶在玉台。
西风不动露已下,碧落万里无纤埃。
胸中磊磈正欲吐,不仗此酒谁我陪。
落落魄魄空宇宙,何事不入我樽罍。
素娥于我本无情,任渠惊见掴掌咍。
谁知狂非是狂醉非醉,自有老天知我我亦何求哉。

拼音版原文

niánshǎngyuèdàiqíngkāijīnniánshǎngyuèyuèdàilái

niánjiǔshǎozhézuìdǎojīnniánjiǔduōwèibēi

xìnzhīháoyǐnzàiyuèwèishēngyǐncái

tóushìkànyuèjiǎojiǎobīngzàitái

西fēngdòngxiàluòwànxiānāi

xiōngzhōnglěiwěizhèngjiǔshuípéi

luòluòkōngzhòushìzūnléi

éběnqíngrènjīngjiànguózhǎnghāi

shuízhīkuángfēishìkuángzuìfēizuìyǒulǎotiānzhīqiúzāi

注释

晴开:天气晴朗。
辄:就,常常。
豪饮:畅饮,豪爽饮酒。
冰壶:比喻明亮的月光。
碧落:天空。
磊磈:形容心中积压的不平或愁绪。
落落魄魄:形容孤独寂寞。
素娥:嫦娥,月神。
咍:嘲笑。

翻译

去年赏月期待天气晴朗,今年赏月月亮却在等待我来。
去年酒量小常喝醉,今年即使酒多也未尝尽杯。
深知豪饮并非我的本性,月光仿佛成了我饮酒的理由。
抬头仰望这明亮的月,如同洁白的玉壶放在玉台上。
秋风吹过,露珠已降,万里碧空无一丝尘埃。
心中郁结之事急于倾诉,没有美酒,谁能陪伴我呢。
孤独寂寞,天地间只有我一人,什么事不能倒入我的酒杯。
嫦娥对我本无情感,任她惊讶或嘲笑我也不在意。
谁人知晓,我的疯狂并非醉酒,而是老天理解我,我还有什么所求呢?

鉴赏

这首宋代诗人陈著的《中秋月下醉笔》描绘了诗人对月夜饮酒的独特感受。首句“去年赏月待晴开,今年赏月月待来”展现了诗人连续两年赏月的情景,去年期待晴朗天气,今年则是月亮等待他的到来,流露出对月夜的深深眷恋。

“去年酒少辄醉倒,今年酒多如未杯”通过对比去年和今年的饮酒量,表达了诗人对时光流转和心境变化的感慨,暗示了岁月带来的不同体验。接下来,“月色为我生饮材”一句,将月光赋予了饮酒的意象,显得诗意盎然。

“皎皎冰壶在玉台”运用比喻,将月亮比作清冷的玉台上的冰壶,形象地描绘了月光的明亮与纯净。诗人借“西风不动露已下,碧落万里无纤埃”描绘出秋夜的宁静,同时抒发了内心的郁积。

“胸中磊磈正欲吐,不仗此酒谁我陪”表达了诗人心中的块垒需要借酒消解,无人能理解的孤独。接着,“落落魄魄空宇宙”进一步渲染了诗人孤独无依的境况,而“何事不入我樽罍”则透露出诗人豪放不羁的性格,无论世事如何,皆愿融入酒中。

最后两句“素娥于我本无情,任渠惊见掴掌咍”看似写月神对诗人的冷漠,实则反衬出诗人醉中豁达,不拘小节的态度。全诗以醉酒为媒介,展现了诗人对生活、情感的独特见解和洒脱人生态度,以及对自然美景的深深热爱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2