寄台教王吉甫

作者:陈著     朝代:宋

直溪之水清且洌,可以沃我老枯渴。
直溪之风空且阔,可以舒我穷郁结。
自闻西来飞霞佩,使我南望片云隔。
苦无筋力抗尘埃,徒有心事交冰雪。
长庚分光到寂寞,好风流閒无时节。
瘿木岂是罍洗材,歜菹不登鼎俎列。
见何所见斯未信,取非所取毋乃亵。
俗眼滔滔鄂州花,古道卓卓元城铁。
自昔瓮城地最灵,而况金坛人更杰。
漫塘词源有流传,实斋理学素磨切。
忽乘朝阳下赤城,坐觉文星灿东浙。
龟手之药或以封,皋皮之座啸自彻。
糠秕在前吾不妨吾后,瓦注者巧吾但安吾拙。
教铎重新雷霆鸣,儒流勇赴江河决。
弦诵洋洋正声合,芹藻楚楚生香发。
北斗泰山收宝望,东观蓬莱是途辙。
何时镫前相对一杯酒,未见颜色惟看山中秋夜月。

拼音版原文

zhízhīshuǐqīngqiělièlǎo

zhízhīfēngkōngqiěkuòshūqióngjié

wén西láifēixiápèi使shǐnánwàngpiànyún

jīnkàngchénāiyǒuxīnshìjiāobīngxuě

chánggēngfēnguāngdàohǎofēngliúxiánshíjié

yǐngshìléicáichùdēngdǐngliè

jiànsuǒjiànwèixìnfēisuǒnǎixiè

yǎntāotāoèzhōuhuādàozhuózhuóyuánchéngtiě

wèngchéngzuìlíngérkuàngjīntánréngèngjié

màntángyuányǒuliúchuánshízhāixuéqiè

chéngcháoyángxiàchìchéngzuòjuéwénxīngcànzhè

guīshǒuzhīyàohuòfēnggāozhīzuòxiàochè

kāngzàiqiánfánghòuzhùzhěqiǎodànānzhuō

jiàoduózhòngxīnléitíngmíngliúyǒngjiāngjué

xiánsòngyángyángzhèngshēngqínzǎochǔchǔshēngxiāng

běidòutàishānshōubǎowàngdōngguānpéngláishìzhé

注释

直溪:地名。
沃:滋润。
舒:舒缓。
西来:从西方而来。
尘埃:世俗纷扰。
瓦注:比喻处境或赌局。
教铎:教育的象征。
儒流:儒家学者群体。
芹藻:比喻诗文。
北斗:星宿名,象征智慧。
东观:古代宫殿名,此处指学问之所在。

翻译

直溪的水清澈又甘冽,能滋润我这衰老的干渴。
直溪的风空旷而宽广,能舒缓我内心的困顿和压抑。
自从听到西来的仙人佩戴霞佩,让我向南望去,一片云彩阻隔视线。
苦于没有力量抵挡尘世纷扰,只能让心中的思绪与冰雪共舞。
明亮的月亮分洒光芒,照耀着寂寞之地,美好的风流不分时节。
瘿木怎能用来装酒,腌菜也不配登上大宴的席面。
见到的并非所期待,获取的并非所需,岂不是亵渎了初衷。
世俗的眼光看待鄂州的花朵,古老的道路上,元城的铁器格外醒目。
自古以来,瓮城之地就灵气非凡,何况金坛的人才更是杰出。
漫塘的词源流传至今,实斋的理学思想深入人心。
忽然乘着朝阳下山,感觉文星在东浙之地熠熠生辉。
龟手药或许能带来封赏,皋皮做的座位上,啸歌之声直达天际。
即使面前有糠秕,我也不会介意,只安心于自己的拙朴。
教育的号角重新响起,学者们勇敢地投身变革潮流。
琴瑟和鸣,正气浩荡,诗文芬芳四溢。
北斗泰山象征着智慧与权威,东观蓬莱是追求的理想之地。
何时能与你共饮月下,虽然未见你的容颜,却只愿赏识秋夜山色的月光。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈著的《寄台教王吉甫》,通过对直溪清风的描绘,表达了对友人王吉甫的思念和对其才华的赞赏。诗中以直溪的清澈和宽广象征友人的品格高洁和胸怀广阔,以及他来自西来的"飞霞佩"形象,暗示其高尚的气质。诗人感叹自己无力抗尘世,只能寄托心事于冰雪,期待与朋友共享清谈。他还提到王吉甫的学问深厚,如北斗泰山般珍贵,期望有朝一日能共饮赏月,共享学术交流的乐趣。

诗中运用了比喻和象征手法,如"瘿木非罍洗材","瓦注者巧吾但安吾拙",形象地表达了对世俗眼光的不屑和对朋友才华的肯定。整体上,这首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友人的敬仰和对学术交流的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2