题秋浦亭

作者:陈舜俞     朝代:宋

牢落真秋浦,江山滞客舟。
身同雁南去,心似水东流。
鸥鸟荒烟里,渔人古渡头。
只因山色好,来上九华楼。

拼音版原文

láoluòzhēnqiūjiāngshānzhìzhōu

shēntóngyànnánxīnshuǐdōngliú

ōuniǎohuāngyānréntóu

zhīyīnshānhǎoláishàngjiǔhuálóu

注释

牢落:荒凉、零落。
真秋浦:真实的秋天的河流。
滞:停滞。
客舟:客船。
身同雁南去:身体像大雁向南飞去。
雁南去:大雁南飞。
心似水东流:心却像流水一样向东流淌。
水东流:水流往东。
鸥鸟:海鸥。
荒烟:荒芜的烟雾。
渔人:渔夫。
古渡头:古老的渡口。
只因:仅仅因为。
山色好:山景优美。
九华楼:九华楼(地名,可能指一处风景名胜)。

翻译

真实的秋天已经来到,江河山川中船只停滞不前。
我如同南飞的大雁,内心却像东逝的流水般无法停留。
鸥鸟在荒烟笼罩的水面飞翔,渔夫停靠在古老的渡口边。
只是因为这山色如此美丽,才让我登上九华楼欣赏。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈舜俞的《题秋浦亭》,通过对秋浦亭的描绘,展现了诗人深沉的旅思和对自然景色的感慨。首句"牢落真秋浦",以"牢落"形容秋意浓厚的江边,形象地刻画出秋天的寂寥与萧瑟。"江山滞客舟"则表达了诗人作为过客,船只被美景所滞留,寓言了人生的漂泊不定。

"身同雁南去,心似水东流",诗人运用雁南飞的意象,表达自己身不由己的迁徙,而心却如流水般无法停留,传达出内心的无奈与思绪的纷飞。"鸥鸟荒烟里,渔人古渡头"进一步描绘了周围的环境,鸥鸟在荒烟中飞翔,渔人在古老的渡口劳作,构成了一幅宁静而略带荒凉的画面。

最后两句"只因山色好,来上九华楼",诗人被眼前的秀美山水打动,决定暂且放下心中的忧虑,登楼赏景,展现了诗人对自然美的欣赏和对生活片刻宁静的向往。整首诗情感深沉,语言简洁,富有画面感,体现了宋诗的意境之美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2