松梢诗

作者:陈舜俞     朝代:宋

朽屋延暗暝,凿明快吾魄。
西墉偶面势,开牖遂生白。
兹焉玩图史,亦以置床箦。
岂能来清风,犹苦对残赫。
炎天适暵旱,永暮坐燔炙。
宾客何可处,儿女哀不获。
咨诹或献诗,盖覆乃其策。
架木凑檐瓦,铺竹施苇席。
聊且纾暴酷,未足为佳适。
北山多乔松,倚天不知尺。
绸缪星日暗,轇轕鬼神宅。
栋梁尚匪材,枝叶固何益。
敢告持利斧,斩伐遵指画。
束缚如见遗,无使曲傅直。
此身得馀庇,阴德佩无斁。

拼音版原文

xiǔyánànmíngzáomíngkuài

西yōngǒumiànshìkāiyǒusuìshēngbái

yānwánshǐzhìchuáng

néngláiqīngfēngyóuduìcán

yántiānshìhànhànyǒngzuòfánzhì

bīnchùérāihuò

huòxiànshīgàinǎi

jiàcòuyánzhúshīwěi

liáoqiěshūbàowèiwèijiāshì

běishānduōqiáosōngtiānzhīchǐ

chóumiùxīngànguǐshénzhái

dòngliángshàngfěicáizhī

gǎngàochízhǎnzūnzhǐhuà

shùjiàn使shǐzhí

shēnyīnpèi

注释

朽屋:破旧的房子。
延:延伸。
暗暝:黑暗。
凿:凿开。
牖:窗户。
兹焉:在这里。
图史:图书。
床箦:床边。
清风:凉爽的风。
暵旱:干旱。
哀不获:悲伤无法解脱。
咨诹:询问、献策。
盖覆:遮蔽。
檐瓦:屋檐上的瓦片。
暴酷:酷暑。
乔松:高大的松树。
绸缪:缠绕、交织。
轇轕:交错、错综复杂。
栋梁:房屋的主要结构。
匪材:尚未准备好材料。
阴德:暗中做的善事。
无斁:永不厌倦、持久。

翻译

破旧的房子在黑暗中延伸,凿开窗户照亮了我的心。
西墙偶然面对开阔,打开窗户就带来了光明。
在这里欣赏图书,也放在床边,
却无法引来清风,只能忍受炽热。
炎热的夏天干旱难耐,漫长的黄昏如同火烧。
宾客无法安顿,孩子们悲伤无法解脱。
或许有人会献上诗歌,遮蔽烈焰是良策。
搭建木头屋顶,铺设竹席苇席,
暂时缓解酷暑,但这并非最佳舒适。
北山有高大的松树,它们倚天而立不知高度。
星辰和日光在浓云中交织,仿佛鬼神的居所。
栋梁尚未准备好材料,枝叶又有何用?
我敢请求你,拿着锋利的斧头,按我的指示砍伐。
束缚的东西要解开,不要让弯曲的成为直的。
我得以庇护,这阴暗中的善举永不停息。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈舜俞的《松梢诗》,通过对朽屋改造和自然景象的描绘,表达了诗人对于居住环境改善的渴望以及对自然力量的敬畏。首句“朽屋延暗暝,凿明快吾魄”写出了旧屋破败,光线昏暗,而开窗后带来光明,让人心情舒畅。接着诗人描述了图书相伴的生活,但也感叹清风难至,夏日炎热,生活困苦。

诗人进一步表达了对清凉环境的向往,希望能有遮蔽烈日的办法,如架木搭瓦、铺竹苇席,虽然只是暂时缓解,但仍不足以达到理想中的舒适。他以北山的乔松为喻,暗示自然的力量强大,栋梁之材不可或缺,表达了对房屋建设的深思。

最后,诗人提出要遵循规划,明智地砍伐树木,建造适合居住的房屋,同时强调房屋的结构要正直,不能扭曲。这样的劳作不仅为自己带来庇护,也暗含着积德行善的寓意。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对生活的细腻观察和对改善生活环境的执着追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2