同行归急困倦不能诗

作者:陈藻     朝代:宋

行李放迟迟,周遭好拾诗。
归程催我急,脚力与神疲。
来往成虚费,科名未有期。
流传堪脍炙,造物不相亏。

拼音版原文

xíngfàngchíchízhōuzāohǎoshíshī

guīchéngcuījiǎoshén

láiwǎngchéngfèimíngwèiyǒu

liúchuánkānkuàizhìzàoxiāngkuī

翻译

行李放置缓慢,四周满是诗意。
归途催促我急切,脚步已疲惫不堪。
来来回回徒劳无功,科举成名遥无期。
才华流传受人赞赏,造物者不会亏待我。

注释

行李:个人物品。
迟迟:缓慢。
拾诗:寻找灵感写诗。
归程:返回的路程。
催我急:催促我快走。
脚力:体力。
神疲:精神疲惫。
虚费:白费力气。
科名:科举功名。
未有期:没有定下日期。
流传:广为流传。
脍炙:美味佳肴,比喻受人喜爱。
造物:大自然或命运。
不相亏:不会使人失望。

鉴赏

这首宋诗《同行归急困倦不能诗》是陈藻所作,描绘了诗人旅途中的情景。首句“行李放迟迟”,写出行者在归程中步履缓慢,行李放置一旁,显示出疲惫的状态。接着,“周遭好拾诗”暗示环境虽美,但诗人因身心俱疲,无心吟咏,流露出对诗歌创作的暂时放弃。

“归程催我急”进一步强调了归家的迫切心情,而“脚力与神疲”则直接描述了身体和精神的双重疲惫。诗人感叹“来往成虚费”,意指频繁的奔波劳碌并未带来预期的收获,科举功名的追求似乎遥不可及。“科名未有期”表达了对未来的不确定和失望。

最后两句“流传堪脍炙,造物不相亏”,诗人虽然此刻困顿,但相信自己的才华终将被人赏识,流传后世,即使眼下处境艰难,上天也不会亏待有才之人。整首诗以个人经历为背景,展现了诗人坚韧不拔的信念和对文学创作的执着。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2