庐陵道士罗尚逸能医眼善弈自湘中归写予真求赞复游湘中

作者:周必大     朝代:宋

黄冠多艺从仇仙,处士围棋伴乐天。
我不即师师即我,胡为邀我泛湘船。

注释

黄冠:道士的头巾,代指道士。
艺:技艺。
仇仙:诗中人物名,可能是一位有多种才艺的道士。
处士:未出仕的士人,指隐士。
围棋:古代的一种棋类游戏。
乐天:诗中的另一位人物,可能是以乐观开朗著称的人。
即:既是。
胡为:为什么。

翻译

黄冠多艺的仇仙跟随左右,处士与他下棋娱乐的是乐天。
我们既是师徒也是朋友,为何要邀请我去湘江乘船游玩呢?

鉴赏

这首诗描绘了一位名叫罗尚逸的庐陵道士,他不仅医术高超,擅长治疗眼疾,还精通围棋,与唐代诗人白居易(乐天)有过交往。诗中的“我不即师师即我”一句,表达了罗道士与诗人的亲密关系,他们之间相互影响,不分彼此。最后,诗人被邀请再次乘船游湘江,这似乎是一次愉快的互动,体现了诗人对罗道士的欣赏和友情。整首诗以简洁的语言,展现了人物的才艺和诗人与之的交谊,流露出宋代文人对道家文化的亲近和对高人雅士的敬仰之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2