以庐山所产天花蕈冬笋玉延饷赵季茂通判

作者:岳珂     朝代:宋

已认山家作当家,与猿分栗雀分茶。
气先十月地抽笋,光现五台天雨花。
幸有玉延炊夜月,肯令绣谷咽朝霞。
凭君试隽山中味,却较閒忙定不差。

拼音版原文

rènshānjiāzuòdāngjiāyuánfēnquèfēnchá

xiānshíyuèchōusǔnguāngxiàntáitiānhuā

xìngyǒuyánchuīyuèkěnlìngxiùyàncháoxiá

píngjūnshìjùnshānzhōngwèiquèjiàoxiánmángdìngchà

注释

山家:山居生活。
当家:日常。
猿:猿猴。
栗:栗子。
雀:鸟雀。
气:气息。
十月:十月份。
地抽笋:冒出竹笋。
五台天雨花:五台山的佛光。
玉延:美玉般的炊烟。
绣谷:锦绣山谷。
咽:吞咽。
山中味:山中的风味。
閒忙:悠闲或忙碌。

翻译

我已把山居生活视为日常,与猿猴分享栗子,与鸟雀共享茶香。
地里的气息在十月份就开始冒出竹笋,天空中的光芒如同五台山的佛光,晨霞如雨般洒落。
夜晚,月亮下仍有美玉般的炊烟袅袅升起,早晨,锦绣山谷也不愿吞咽朝霞的美丽。
请你品味这山中的风味,无论是悠闲还是忙碌,都能体会到其中的差别。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人岳珂在庐山隐居的生活情景,将自己与自然融为一体,与猿猴分享果实,与雀鸟共享茶香。诗人赞美庐山的独特之处,十月时分地气催生早笋,五台山般的景象仿佛天降异花。夜晚,他在明亮的月光下烹饪美食,早晨则让秀美的山谷沐浴朝霞。他邀请朋友赵季茂一同品味山中的风味,认为这种闲适生活与繁忙世事相比,滋味并不逊色。整首诗通过细腻的描绘和对比,展现了庐山生活的宁静与美好,以及诗人对自然与简朴生活的深深热爱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2