黄鲁直真一酒诗帖赞

作者:岳珂     朝代:宋

以蜜为酒,昉于东坡,托诗以传,百世不磨。
然而浊为贤而清为圣,泛为醪而盎为酂。
自古以降,厥名孔多,要皆不以甜称,惟少陵昌黎始有如蜜若饴之歌。
岂时人酸咸之嗜大概略同,予固未辨其趣之如何也。

拼音版原文

wèijiǔfǎngdōng

tuōshīwéichuánbǎishì

ránérzhuówèixiánérqīngwèishèngfànwèiláoéràngwèizàn

jiàngjuémíngkǒngduō

yàojiētiánchēngwéishǎolíngchāngshǐyǒuruòzhī

shírénsuānxiánzhīshìgàilüètóngwèibiànzhī

注释

以蜜:用蜜糖。
昉于:始于。
托诗:借诗表达。
厥:其。
孔:非常。
要皆:大都。
甜称:以甜味著称。
少陵:杜甫(字少陵野老)。
昌黎:韩愈(郡望昌黎)。
酸咸之嗜:对酸甜的喜好。
未辨:未能分辨。

翻译

以蜜酿成酒,起源于苏东坡,他借诗流传,历百世而不朽。
然而,浊酒被视为贤者之选,清酒被尊为圣洁,普通酒泛称为醪,盎酒则较为稀少。
自古以来,这样的酒名众多,但都不以甜味闻名,唯有杜甫和韩愈才有如蜜糖般的赞美。
是否因为人们的口味偏好相似,我并未能完全理解这其中的乐趣所在。

鉴赏

这首诗是宋代岳珂对黄庭坚(字鲁直)诗歌中关于酒的描述所写的赞语。诗中提到黄庭坚以蜜酿成酒的创意,始于苏轼,而黄庭坚通过诗歌传承了这一独特之处,使之流传百世。诗人指出,虽然各种酒名繁多,但并不以甜味著称,唯有杜甫(少陵)和韩愈(昌黎)在他们的诗歌中有如蜜糖般的甜美赞誉。诗中暗示,可能是因为古人对口味的偏好相似,但并未明确表达自己对这种甜酒风格的喜好或评价。

总的来说,这首诗是对黄庭坚诗歌中独特酒文化的一种文学评析,强调了其创新和艺术价值,同时也反映了当时人们对甜味饮品的欣赏。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2