送净应老道源往浙右

作者:林表民     朝代:宋

片云离海屿,吴地去随缘。
托钵应行乞,升床亦坐禅。
舟停上塘雪,寺隔过山烟。
刺史知闻旧,无须觅镜传。

拼音版原文

piànyúnhǎi屿suíyuán

tuōyìngxíngshēngxiūzuòchán

zhōutíngshàngtángxuěguòshānyān

shǐzhīwénjiùjìngchuán

注释

片云:孤零零的云。
海屿:海边的小岛。
吴地:江南地区。
随缘:听从命运安排。
托钵:拿着乞讨的碗。
行乞:乞讨。
升床:上床。
坐禅:打坐修炼禅定。
舟停:船停泊。
上塘:河堤上的码头。
雪:雪景。
寺隔:寺庙隔着。
过山烟:越过山峦的炊烟。
刺史:古代地方长官。
知闻:知道。
旧:过去的事情。
觅镜传:寻找镜子传递消息。

翻译

一片孤云离开海岛,飘向吴地任由天意。
行乞时托着饭碗,打坐时也保持禅定。
小船停靠在积雪的上塘,寺庙被山间袅袅炊烟遮挡。
这里的刺史了解我过往,无需再找镜子来传递消息。

鉴赏

这首诗是宋代诗人林表民所作的《送净应老道源往浙右》。诗中描绘了净应老道源即将离开吴地,踏上前往浙右的旅程。他带着托钵,象征着行乞修行的生活,无论是行走还是静坐禅定,都保持着僧侣的本分。沿途景色如舟行上塘,雪花飘落,山间升腾起袅袅炊烟,显得宁静而遥远。诗人提到当地刺史对净应有所了解,无需再通过他人传递消息,表达了对老友的信任和祝福。整体上,这首诗以简练的笔触,展现了僧人旅途的孤寂与清修,以及诗人对友人的深情厚谊。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2