赠兰坡星翁

作者:林景熙     朝代:宋

深林澹孤芳,一洗桃李姿。
采采坡云暮,持之欲遗谁。
故人青云端,或在江海涯。
青云达者路,江海幽人期。
有如一种兰,升沈亦殊岐。
南宫香满握,谁使纫湘累。
客笑试问君,君曰数所为。
嗟予偶阅理,焚膏自童时。
功名千载芬,白首心已违。
富贵倘贻臭,不如贫贱怡。
吾生吾自断,为谢君平帷。

拼音版原文

shēnlíndànfāngtáo姿

cǎicǎiyúnchízhīshuí

rénqīngyúnduānhuòzàijiānghǎi

qīngyúnzhějiānghǎiyōurén

yǒuzhǒnglánshēngshěnshū

nángōngxiāngmǎnshuí使shǐrènxiānglèi

xiàoshìwènjūnjūnyuēshùsuǒwèi

jiēǒuyuèféngāotóngshí

gōngmíngqiānzǎifēnbáishǒuxīnwéi

guìtǎngchòupínjiàn

shēngduànwèixièjūnpíngwéi

注释

深林:幽深的森林。
孤芳:独自盛开的花。
桃李姿:桃李的艳丽姿态。
坡云:山上的云彩。
遗谁:赠予给谁。
故人:老朋友。
青云端:高高的青天之上。
江海涯:江海的边陲。
升沈:升迁沉沦。
南宫:皇宫。
纫湘累:像湘妃那样编织忧愁。
焚膏:燃烧灯油,比喻夜以继日地学习。
白首:头发白了,指年纪大。
贻臭:留下恶名。
贫贱怡:贫穷却快乐。
君平帷:古代隐士君平的帷幕,象征隐居生活。

翻译

深深的森林中,兰花独自绽放,洗尽了桃李的繁华姿态。
傍晚时分,我在山坡上采摘云朵般的兰花,想赠予给谁。
老朋友或许在那青云之上,或在遥远的江海边。
通往青云的道路,我期待与隐居的友人相会。
如同兰花,升沉之间选择各异,有的在高位,有的在幽静之地。
皇宫中的香气满手,是谁让我像湘妃那样编织忧愁。
客人笑着问我,我回答说,这是我长久以来的行为。
感叹自己偶然领悟道理,从年少时就燃烧着智慧的灯火。
追求功名千年芬芳,但到头来,我的心愿已违背初衷。
如果富贵带来恶名,我宁愿贫穷安乐。
我的人生我自行决定,以此告别你,如同古代的君平帷幕。

鉴赏

这首诗是宋代诗人林景熙所作的《赠兰坡星翁》。诗中,诗人以深林中的兰花作为象征,赞美其孤芳自赏的品质,不同于世俗的桃李。他想象兰花傍晚时分被采摘,却不知赠予何人,反映出对知音难觅的感慨。

接着,诗人将朋友比作在云端的故人,可能身处遥远的江海之地,暗示了友情的深厚和期待的遥远。诗人认为,如同兰花有升沉不同的命运,人生也有不同的道路,有的能攀上高位,有的则选择隐逸生活。他以南宫(朝廷)比喻富贵,但认为追求功名富贵如果只会留下恶名,不如保持贫贱的快乐。

最后,诗人表达了自己的人生观,即使从小勤奋读书,追求功名,但最终发现与内心的真实意愿相悖。他决定听从自己的内心,拒绝富贵,选择像古代隐士谢君平那样过简朴的生活。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人对人生哲理的思考和对清高品格的坚守。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2