行至椹涧作

作者:欧阳修     朝代:宋

霜后叶初鸣,羸骖绕涧行。
川原人远近,禾黍日晴明。
病质惊残岁,归涂厌暮程。
空林聚寒雀,疑已作春声。

拼音版原文

shuānghòuchūmíngléicānràojiànxíng

chuānyuánrényuǎnjìnshǔqíngmíng

bìngzhìjīngcánsuìguīyànchéng

kōnglínhánquèzuòchūnshēng

注释

霜后:指霜降之后。
叶初鸣:树叶开始发出声音。
羸骖:瘦弱的马。
绕涧行:在河边小道上行走。
川原:田野。
人远近:远处近处的人们。
禾黍:稻谷和黍子。
日晴明:阳光明媚的日子。
病质:病弱的身体。
残岁:剩余的岁月,指一年将尽。
归涂:回家的路。
暮程:傍晚的旅程。
空林:空荡的树林。
寒雀:寒冷季节的麻雀。
疑已:似乎已经。
春声:春天的声音。

翻译

霜降之后树叶开始发出声音,瘦弱的马匹在河边小道上行走。
远处近处的田野上,人们活动稀疏,阳光照耀下的稻谷和黍子显得格外明亮。
病弱的身体惊觉又过了一年,回家的路上对漫长的旅程感到厌倦。
空荡的树林中聚集了寒雀,它们的叫声仿佛预示着春天的到来。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《行至椹涧作》。诗中描绘了霜降之后,树叶开始发出沙沙声,瘦弱的马匹在河边小道上缓缓前行。远处近处的山川平原在阳光照耀下显得清晰明亮,秋收的景象映入眼帘。诗人身体抱恙,感叹岁月匆匆,归途中的每一步都显得漫长。寂静的树林中,寒雀聚集,它们的叫声似乎预示着冬去春来,给诗人带来一丝慰藉和希望。整首诗以细腻的笔触,展现了深秋的景色以及诗人旅途中的孤独与对新生活的期待。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2