宋司空挽辞

作者:欧阳修     朝代:宋

文章天下无双誉,伯仲人间第一流。
出入两朝推旧德,周旋三事著嘉谋。
从容进退身名泰,宠锡哀荣礼数优。
棠棣从来敦友爱,九原相望接松楸。

拼音版原文

wénzhāngtiānxiàshuāngbǎizhòngrénjiānliú

chūliǎngcháotuījiùzhōuxuánsānshìzhùjiāmóu

cóngróngjìn退tuìshēnmíngtàichǒngāiróngshùyōu

tángcóngláidūnyǒuàijiǔyuánxiāngwàngjiēsōngqiū

注释

文章:诗作。
无双誉:无人能及的赞誉。
伯仲:同等优秀。
人间:人世间。
第一流:顶尖人物。
出入:在朝任职。
两朝:两个朝代。
推旧德:推崇旧有的美德。
周旋:处理事务。
三事:指朝廷大事。
著嘉谋:表现出卓越的智谋。
从容:沉着冷静。
进退:仕途升迁。
身名泰:名声和地位安稳。
宠锡:恩宠赐予。
哀荣:荣耀与哀悼。
礼数优:礼仪周全。
棠棣:古代兄弟的代称,象征友情。
敦友爱:重视友情。
九原:指墓地。
相望:相互面对。
松楸:松树和楸树,常用于墓地。

翻译

诗中赞誉天下无人能及,他在人间堪称一流人物。
他在两代朝廷中备受推崇,因深思熟虑的策略而受赞扬。
无论进退都举止从容,名声和地位稳固,得到的恩宠与哀荣礼仪周全。
他像棠棣花一样,向来注重友情,死后墓地与友人相邻,松楸相伴。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修为某位司空(官职)所作的挽辞,表达了对逝者的高度评价和敬仰。首句“文章天下无双誉”,赞美了逝者在文学上的卓越成就和无人能及的声誉。次句“伯仲人间第一流”进一步强调其在世人中的崇高地位,如同兄弟中出类拔萃的人物。

“出入两朝推旧德”赞扬逝者在政坛上历经两朝,凭借其深厚的品德和智慧赢得了尊重。接下来的“周旋三事著嘉谋”则肯定了他在处理政务时的明智决策和贡献。诗人通过“从容进退身名泰”描述逝者处世的从容与名望的稳固,而“宠锡哀荣礼数优”则表达了对其生前荣耀和身后哀荣待遇的肯定。

最后两句“棠棣从来敦友爱,九原相望接松楸”以兄弟般的深情和对生死的淡然态度作结,表达了对逝者深厚友情的怀念以及对墓地松楸相伴的想象,寄托了对亡者的深深哀思。整体而言,这是一首充满敬意和深情的挽诗,展现了欧阳修对故人的高度评价和缅怀之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2