和丁宝臣游甘泉寺

作者:欧阳修     朝代:宋

江上孤峰蔽绿萝,县楼终日对嵯峨。
丛林已废姜祠在,事迹难寻楚语讹。
空馀一派寒岩侧,澄碧泓渟涵玉色。
野僧岂解惜清泉,蛮俗那知为胜迹。
西陵老令好寻幽,时共登临向此游。
攲危一径穿林樾,盘石苍苔留客歇。
山深云日变阴晴,涧柏岩松度岁青。
谷里花开知地暖,林间鸟语作春声。
依依渡口夕阳时,却望层峦在翠微。
城头暮鼓休催客,更待横江弄月归。

拼音版原文

jiāngshàngfēng绿luóxiànlóuzhōngduìcuóé

cónglínfèijiāngzàishìnánxúnchǔé

kōngpàihányánchénghóngtínghán

sēngjiěqīngquánmánzhīwèishèng

西línglǎolìnghǎoxúnyōushígòngdēnglínxiàngyóu

wēijìng穿chuānlínyuèpánshícāngtáiliúxiē

shānshēnyúnbiànyīnqíngjiànbǎiyánsōngsuìqīng

huākāizhīnuǎnlínjiānniǎozuòchūnshēng

kǒuyángshíquèwàngcéngluánzàicuìwēi

chéngtóuxiūcuīgèngdàihéngjiāngnòngyuèguī

注释

江上:江面。
孤峰:独立的山峰。
绿萝:绿色藤蔓。
县楼:县城的楼阁。
嵯峨:山势险峻。
丛林:茂密的森林。
姜祠:纪念姜公的祠堂。
楚语:楚地方言。
澄碧:清澈碧绿。
泓渟:深潭。
玉色:玉石般的光泽。
野僧:野外的僧人。
蛮俗:当地的习俗。
西陵老令:西陵的地方长官。
寻幽:寻找幽静之处。
攲危:倾斜危险。
径:小路。
林樾:树林。
山深:山中深处。
云日:云雾和阳光。
谷里:山谷中。
渡口:渡船停靠的地方。
夕阳:傍晚的太阳。
翠微:青翠的山色。
暮鼓:傍晚的鼓声。
弄月:赏月。
归:返回。

翻译

江面上孤峰被绿萝遮蔽,县城的楼阁终日对着峻峭的山峰。
丛林虽荒废但姜公祠还在,古事难寻,方言中的传说也有了变化。
只有寒冷的岩石旁边还保留着一脉清泉,碧波荡漾,仿佛蕴含着玉石的色泽。
野僧怎会珍惜这清泉,蛮族风俗又怎能理解这是名胜之地。
西陵的老令喜好探寻幽静,时常来这里游玩。
一条弯曲的小路穿过树林,路边布满青苔的巨石供人小憩。
山中云雾变换,日光忽明忽暗,涧边柏树和岩松四季常青。
山谷里的花开证明了春天的到来,林间的鸟鸣增添了春意。
夕阳斜照渡口,我依依不舍地看着层层翠峦。
城头的暮鼓不要再催促我离开,我还想在江面赏月而归。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《和丁宝臣游甘泉寺》,描绘了江上孤峰与丛林古迹的景致,以及与友人丁宝臣一同游寺的闲适情趣。首联以“孤峰蔽绿萝”和“县楼对嵯峨”展现出环境的清幽与山势的峻峭。颔联通过“姜祠遗迹”和“楚语讹传”,寓含历史沧桑感。

颈联聚焦于寺庙附近的自然景色,“寒岩侧”的泉水澄碧如玉,野僧对此或许并不在意,但诗人却欣赏其清幽之美。尾联写到西陵老令的雅兴,与友人漫步山径,欣赏花鸟春声,渡口夕阳,流露出对美景的留连和对归期的推迟。

整首诗语言优美,情感细腻,通过描绘山水风光和人文景观,展现了诗人与友人游历甘泉寺的惬意与对自然之美的赞叹,体现了宋诗的婉约与意境之美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2