京口策应戍将归营

作者:武衍     朝代:宋

老矣犹征调,新从淮上归。
尽知边境事,曾解寿春围。
腥血封刀匣,黄沙渍铁衣。
奏功均得赏,沽酒醉斜晖。

拼音版原文

lǎoyóuzhēngtiáoxīncónghuáishàngguī

jìnzhībiānjìngshìcéngtuǒ寿shòuchūnwéi

xīngxuèfēngdāoxiáhuángshātiě

zòugōngjūnshǎngjiǔzuìxiéhuī

注释

老矣:年迈。
犹:仍然。
征调:征召。
新:刚刚。
淮上:淮水之滨。
尽知:深知。
边境事:边疆的战事。
曾:曾经。
解:解除。
寿春围:寿春的危机。
腥血:鲜血。
封:封存。
刀匣:刀鞘。
黄沙:黄沙。
渍:染透。
铁衣:铁甲。
奏功:功绩。
均:都。
得赏:得到赏赐。
沽酒:买酒。
醉:醉倒。
斜晖:夕阳。

翻译

年迈还在接受征召,刚从淮水之滨归来。
深知边疆的战事,曾经解救过寿春的危机。
鲜血封存了刀鞘,黄沙染透了铁甲。
功绩卓著人人有赏,夕阳下买酒痛饮。

鉴赏

这首诗描绘了一位年事已高的将领,尽管体态老迈,但仍被征调至前线,刚从淮上战场归来。他深知边疆战事,曾经成功解除了寿春之围,显示出卓越的军事才能。刀匣上的血腥和铁衣上的黄沙印记,象征着他的英勇与艰辛。凯旋后,他期待着因功得到应有的赏赐,沐浴着夕阳余晖,买酒庆功,尽显豪情壮志。整首诗展现了戍将的忠诚与坚韧,以及对胜利的渴望和对生活的热爱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2