赠都下隐者

作者:范仲淹     朝代:宋

梅福隐市门,严平居卜肆。
乃知神仙徒,非必烟霞地。
异哉西山人,逍遥京洛尘。
门多长者车,察脉如有神。
轩皇万馀载,此术了然在。
精意洞五行,飞名落四海。
结舍拟沧洲,东池接御沟。
兰芳披幽径,琴樽在小舟。
清夜泛月华,宛是江湖游。
他日上云去,兹为黄鹤楼。

拼音版原文

méiyǐnshìményánpíng

nǎizhīshénxiānfēiyānxiá

zāi西shānrénxiāoyáojīngluòchén

ménduōchángzhěchēchámàiyǒushén

xuānhuángwànzǎishùleránzài

jīngdòngxíngfēimíngluòhǎi

jiéshècāngzhōudōngchíjiēgōu

lánfāngyōujìngqínzūnzàixiǎozhōu

qīngfànyuèhuáwǎnshìjiāngyóu

shàngyúnwèihuánglóu

注释

梅福:古代隐士。
卜肆:古代占卜或卖药的店铺。
神仙徒:指神仙般的隐士。
烟霞地:指仙境,云雾缭绕的地方。
西山人:指某位生活在西山的隐士。
长者车:贵族或显贵的车辆。
察脉:中医诊断疾病的一种方法。
轩皇:古代对帝王的尊称。
精意:精心专注之意。
五行:中医理论中的金、木、水、火、土。
飞名:名声远扬。
沧洲:古代指水边的隐士居所。
御沟:皇帝园林中的水道。
兰芳:兰花的香气。
琴樽:弹琴饮酒,指闲适生活。
江湖游:泛指自由自在的生活。
黄鹤楼:武汉著名的古建筑,象征着高远的理想或归隐之地。

翻译

梅福深藏于市井之门,严平居住在店铺之中。
这才明白,神仙并非都住在云雾缭绕的地方。
西山人真是奇特,能在繁华京都中自在生活。
门前多有显贵的车辆,观察脉象仿佛有神明之力。
自古以来的帝王,这种医术早已熟知。
他的医术精湛,名声传遍天下。
他的住所模仿沧洲景色,东边的池塘连接着皇家水道。
兰花香气弥漫在幽静的小径,琴酒相伴在小舟之上。
夜晚泛舟赏月,如同江湖游子。
将来有一天他将乘云而去,这里就是他的黄鹤楼。

鉴赏

这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《赠都下隐者》,通过对都城中隐士的描绘,赞美了他的超凡脱俗和高洁品质。首句“梅福隐市门”以古代隐士梅福自比,暗示隐者的低调生活;“严平居卜肆”则借严平之名,寓言隐者虽处市井,却有高人雅志。接下来的诗句表达了诗人对隐者能在繁华尘世中保持逍遥心境的惊叹,以及对其深藏不露的医术的赞赏。

“轩皇万馀载,此术了然在”暗指隐者掌握着长久以来的养生之道,其名声因此传遍天下。“精意洞五行”进一步强调他的技艺精湛,通晓自然法则。“结舍拟沧洲,东池接御沟”描绘了隐者居所的清幽环境,仿佛与世隔绝,临近皇家园林。

“兰芳披幽径,琴樽在小舟”通过兰花的香气和悠扬的琴声,展现了隐者闲适的生活方式。“清夜泛月华,宛是江湖游”写夜晚月光下的泛舟,如同在江湖间自由自在地游历。最后两句“他日上云去,兹为黄鹤楼”预示着隐者终将羽化登仙,令人向往。

整首诗通过赞美隐者的隐逸生活和超凡技艺,表达了诗人对隐士生活方式的羡慕和对高尚人格的敬仰。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2