浙江小矶春日

作者:范成大     朝代:宋

客里无人共一杯,故园桃李为谁开。
春潮不管天涯恨,更捲西兴暮雨来。

拼音版原文

réngòngbēiyuántáowèishuíkāi

chūncháoguǎntiānhèngèngjuàn西xīnglái

注释

客里:旅居他乡。
共:一起分享。
故园:故乡。
桃李:桃花和李花,象征春天和家园。
为谁开:为谁而开放。
春潮:春天的潮汐。
天涯:遥远的地方。
恨:离愁别绪。
更:更加。
捲:卷起。
西兴:地名,在浙江杭州附近。
暮雨:傍晚的雨。

翻译

在异乡没有朋友共享美酒,故乡的桃花李花为谁而盛开。
春天的潮水不顾及远方的离愁,还带来更多傍晚的雨从西兴涌来。

鉴赏

这首诗描绘了诗人客居他乡,身处异乡无法与人共享一杯酒的孤独情境。他思念着故乡的桃李花开,然而那些美景似乎并不理解他的离愁,春潮带着西兴的暮雨涌来,更增添了诗人内心的凄凉。诗人通过写景抒发了对故乡的深深怀念和羁旅中的孤寂之情。范成大的这首《浙江小矶春日》以简洁的语言,展现了春天景色中的离别之苦,具有浓厚的思乡之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2