早发竹下

作者:范成大     朝代:宋

结束晨装破小寒,跨鞍聊得散疲顽。
行冲薄薄轻轻雾,看放重重叠叠山。
碧穗炊烟当树直,绿纹溪水趁桥弯。
清禽百啭似迎客,正在有情无思间。

拼音版原文

jiéshùchénzhuāngxiǎohánkuàānliáosànwán

xíngchōngbáobáoqīngqīngkànfàngzhòngzhòngdiédiéshān

suìchuīyāndāngshùzhí绿wénshuǐchènqiáowān

qīngqínbǎizhuànyíngzhèngzàiyǒuqíngjiān

注释

结束:指早晨起床后。
晨装:早晨的衣着。
破小寒:驱散微寒。
跨鞍:骑上马鞍。
聊得:稍微能够。
散疲顽:缓解疲劳。
行冲:前行穿过。
薄薄轻轻雾:轻盈的薄雾。
看放:观赏。
重重叠叠山:连绵起伏的山峦。
碧穗炊烟:绿色的炊烟像稻穗。
当树直:笔直地升向天空。
绿纹溪水:绿色的溪水。
趁桥弯:沿着弯曲的桥梁流淌。
清禽:清脆的鸟儿。
百啭:各种鸣叫。
似迎客:好像在迎接。
有情无思间:情感丰富而无杂念的时候。

翻译

结束清晨的寒意,骑马出行舒缓疲惫。
穿越轻盈的薄雾,欣赏层层叠叠的山峦。
炊烟如碧绿的稻穗般笔直上升,溪水在弯曲的桥边流淌。
清脆的鸟鸣仿佛在迎接客人,就在这无思无虑的时刻。

鉴赏

这首宋代诗人范成大的《早发竹下》描绘了一幅清晨出行的清新景象。首句“结束晨装破小寒”,写诗人早早起床,摆脱了清晨的微寒,准备出发。次句“跨鞍聊得散疲顽”则表达了诗人骑马出行,借此机会舒缓疲劳的心情。

接下来的两句“行冲薄薄轻轻雾,看放重重叠叠山”,通过细腻的描绘,展现了诗人穿越轻雾,欣赏沿途连绵起伏的山峦,给人一种动态而富有层次的视觉享受。山色在薄雾中若隐若现,增添了神秘与朦胧之美。

“碧穗炊烟当树直,绿纹溪水趁桥弯”进一步刻画了环境的宁静与生机,炊烟如碧绿色的稻穗般笔直上升,溪水则沿着弯曲的桥梁流淌,形成鲜明的对比,富有诗意。

最后一句“清禽百啭似迎客,正在有情无思间”,以清脆的鸟鸣声作为结尾,仿佛是大自然的欢迎曲,诗人沉浸在这样的美景和宁静之中,心情愉悦,无暇他顾。

整首诗语言简洁,意境优美,通过描绘早起出行的所见所感,传达出诗人对自然景色的热爱和生活的闲适之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2